高级口译教程第三版配套核心词汇12

2010-05-25 00:00:00来源:网络

  2010年上海春季高级口译真题点评
  2010年上海春季中级口译真题点评
  凌凌教你学口语:每日一句系列

高级口译教程第三版配套核心词汇12

  信息时代

  第一篇

  筹备会议 preliminary meeting

  处理程序性问题 address procedure issue

  智能化 intelligence computerization

  多样化 diversification

  信息通信技术 infocom technology

  结构调整 architecture readjustment

  升级换代 upgrading

  融语音、数据、图像于一体 integrate voice date and image

  宽带高速信息网 high-speed broadband information network

  全方位地满足业务需求 meet various service requirements in all dimensions

  制约因素 reason

  宏观调控 macroeconomic control

  市场管制 market regulation

  规避市场风险 avoid market risks

  创新的融资机智 innovative financing mechanism

  资金的多元投入 for more financing channels

  911事件 September 11 terrorist attack

  应急系统 emergency system

  数字鸿沟 digital divide

  第二篇

  don 穿上

  scaffold 框架

  thermostat 恒温计

  EKG 心电图仪

  telemetric system 遥测系统

  emulate 仿效

  symbiosis 共生现象

  software programmer 软件编程师

  collaborate 合作

  debug 调试

  neuron 神经元

  tackle 解决

  interstellar 星际

  microprocessor 微型处理器

  ad hoc 特别的

  cell phone 手机

  the heftiest desktop 最先进的台式机

  fight off an attacking wasp 击退发起进攻的黄蜂

  simpleton 傻子

  emergent behavior 突发性的行为

  mischievous and sinister 恶意

  antithetical 对立的

  resilience 应变能力

  seismic activity 地震活动

  geomagnetic storm 地磁风暴

  a worrisome spike 麻烦

  reroute traffic 改变行动路线

  InterPlaNet 星际网

  asteroid 小行星

  unmanned probe 吾人驾驶探测器

  proprietary (信息)专有

  feel tingles on one’s spine 感觉到脊椎的震颤

  本文选自新东方口译名师裴晓栋的blog,blog链接地址:http://blog.hjenglish.com/peixiaodong

  相关链接:
  不得不看:名人演讲10篇(双语)
  口译时事:希腊经济崩溃
  口译时事:2010年三八国际妇女节讲话
  口译时事:中欧建交35周年招待会致辞

本文关键字:

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>