2011年高级口译词汇常备句型(96)

2011-02-15 00:00:00来源:考试大

  2011春上海英语口译证书考试报名通知
  2010秋口译口试成绩查询及证书办理通知

  2011年高级口译词汇常备句型(96)

  长沙

  独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。

  看万山红遍,层林尽染;漫江碧透,百舸争流。

  鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由。

  怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮。

  携来百侣曾游,

  忆往昔峥嵘岁月稠。

  恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒。

  指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯。

  曾记否,到中流击水,浪遏飞舟。

  Changsha

  Alone I stand in the autumn cold

  On the tip of Orange Island,

  The Xiang flowing northward;

  I see a thousand hills crimsoned through

  By their serried woods deep-dyed,

  And a hundred barges vying

  Over crystal blue waters.

  Eagles cleave the air,

  Fish glide under the shallow water;

  Under freezing skies a million creatures contend in freedom.

  Brooding over this immensity,

  I ask, on this bondless land

  Who rules over man's destiny?

  I was here with a throng of companions,

  Vivid yet those crowded months and years.

  Young we were, schoolmates

  At life's full flowering;

  Filled with student enthusiasm

  Boldly we cast all restraints aside.

  Pointing to our mountains and rivers,

  Setting people afire with our words,

  We counted the mighty no more than muck.

  Remember still

  How, venturing midstream, we struck the waters

  And the waves stayed the speeding boats?

  相关链接:
  
新东方解析2010年9.12中级口译试题
  
新东方解析2010年9.12高级口译试题
  “译”视频:9.12新东方现场点评口译1
  “译”视频:9.12新东方现场点评口译2
  “译”视频:9.12新东方现场点评口译3

本文关键字:

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>