【商务英语热点聚焦】朱民被提议任IMF副总裁

2011-07-14 00:00:00来源:网络

BEC商务英语热点聚焦】朱民被提议任IMF副总裁

  Zhu Min Appointd IMF Deputy Managing Director

  New IMF Deputy Managing Director Christine Lagarde proposed to appoint Zhu Min to a newly created deputy managing director post.
  国际货币基金组织(IMF)总裁克里斯蒂娜·拉加德宣布提议任命朱民担任该组织副总裁.

  Lagarde has proposed that Zhu assume his duties in the newly created Deputy Managing Director position on July 26, 2011, working with the other three Deputy Managing Directors in support of the Managing Director.
  拉加德表示,如果这项提议任命获批准,朱民将从2011年7月26日起担任新设的副总裁一职,与其他三位副总裁一起,支持总裁的工作。

  "Min Zhu brings a wealth of experience in government, international policy making, and financial markets, as well as strong managerial and communication skills and an institutional understanding of the Fund. I look forward to his counsel," Ms Lagarde said.
  拉加德说:“朱民拥有政府、国际政策制定和金融市场的丰富经验,高超的管理和沟通技能,以及对基金组织的机制理解,我期待着他的支持。”

  The appointment shows emerging nations taking a bigger role in a changing "global economic order," China's central bank said in a statement.
  中国中央银行在一次发言中表示,这次任命意味着新兴国家在国际经济秩序中所起到的作用越来越大。

  China, which has agreed to buy as much as $50 billion in IMF bonds, is among emerging nations that have urged the fund to speed management and policy changes that give developing countries a bigger voice.
  作为新兴国家之一的中国,宣布认购500亿美元IMF债券。此举将加快IMF管理政策改革,提高发展中国家的话语权。

  新闻热词:

  appoint:vt. 任命,指派
  例句:They appointed him (to be) manager.
  他们任命他为经理。

  deputy managing director:副总经理,副总裁

  IMF:全称International Monetary Fund ,中文为“国际货币基金组织”,于1945年12月27日成立,与世界银行并列为世界两大金融机构之一,其职责是监察货币汇率和各国贸易情况、提供技术和资金协助,确保全球金融制度运作正常;其总部设在华盛顿。

  global economic order:国际经济秩序

  emerging nation:新兴国家

  延伸阅读

  Zhu Min was born in Shanghai, China in 1952. He graduated from Fudan University with a bachelor's degree in Economics in 1982, and gained a master's degree in MPA from the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs at Princeton University and a Ph.D in economics and an M.A. in economics from Johns Hopkins University.
  朱民,1952年出生于中国上海。1982年毕业于复旦大学经济系,后获美国普林斯顿大学公共行政管理硕士学位、美国约翰·霍布金斯大学经济学硕士学位和经济学博士学位。

  Zhu Min worked in Washington as an economist at the World Bank from 1990 to 1996, then returned home to become an executive at the Bank of China. He played a central role in reorganizing the company's operations so it could be listed on the Hong Kong stock market in 2002. He moved to the People's Bank of China as a deputy governor in October 2009.
  1990年至1996年,朱民任世界银行政策局经济学家,后回国任中国银行行长经理。朱民曾是中银香港上市的主要运作者之一。2009年10月,任中国人民银行副行长.

  The fund's previous managing director, Dominique Strauss-Kahn, named Zhu to the newly created position of special adviser to the managing director in February 2010.
  2010年2月,国际货币基金组织前总裁施特劳斯-卡恩任命朱民担任其特别顾问。(新东方在线整理)

  往期热点回顾
  【商务英语热点聚焦】京沪高铁故障
  【商务英语热点聚焦】大亚湾油库爆炸
  【商务英语热点聚焦】个税改革

本文关键字:

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容
专升本课程
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>