
For a second time an HR manager says sorry to Han Jiayue before remarking ironically "if you were male, we would definitely sign you".
这已经是韩佳悦(音译)第二次被人事经理拒绝了;而颇具讽刺意味的是,他们的评价都是:"如果你是男的就好了,我们绝对会录用你。
"The 23-year-old Wuhan University of Technology graduate has a good GPA and an impressiveresume. The only reason she has yet to get a job offer is that she is female.
这名现年23岁的武汉理工大学毕业生有着很棒的大学科目平均成绩,简历也十分出彩。而导致她仍没有找到工作的唯一原因竟是她的女性身份。
"I was qualified for everything," said Han. "But I got eliminated in the final interview because I am a woman."
"我可以胜任任何工作,"韩佳悦说:"但就因为我是女性所以在最终面试中我常常会被淘汰出局。
"According to a recent survey by Beijing Working Committee on Children and Women, more than 61 percent of female graduates are the victims of gender discrimination.
根据北京市妇女儿童工作委员会的最新调查显示,超过61% 的大学女性毕业生曾遭受过性别歧视。
But things do not stop there. Employment discrimination of various kinds is widespread. Experts warn that job discrimination has already become a social problem that poisons the cornerstones of a healthy society – justice and equality.
但事情还不止于此。各式各样的就业歧视无处不在。专家警告,就业歧视已然成为一个社会问题,正在毒害着健康社会的基石——公平公正。
A 2010 survey on college graduates employment by China University of Political Science and Law revealed that more than half suffered employment discrimination from gender to age, height to Hukou.
一项由中国政法大学于2010年发起的毕业生求职调查显示,超过一半的学生遭受过性别、年龄和户口等方面的就业歧视。
Recently, a state-owned petroleum company rejected several job applicants who had Hepatitis B despite regulations about not discriminating against them.
尽管相关规定禁止乙肝歧视行为。但近日,一家国有石油公司还是拒绝了几位患有乙肝的求职者。
According to a report by Beijing Yirenping Center, an organization dedicated to combating Hepatitis B discrimination, over 60 percent of major state-owned enterprises require a Hepatitis B examination as a precondition of a job offer.
北京益仁平中心致力于消除乙肝歧视,据该组织的一项报告称,有超过60%的大型国企要求求职者进行乙肝检查,并将此作为去留的先决条件。
Yang Liyan, of a Wuhan-based psychological consulting company, said that bias is the cause for discrimination, which could be avoided.
来自武汉一家心理咨询公司的杨丽艳(音译)表示,之所以歧视是因为有偏见,而我们是可以避免这点的。
"People"s fear of the disease is the root of prejudice," said Yang. "Like HIV, people would not be infected just being around carriers. But the public is not informed enough to accept that."
"人们对于疾病的恐慌是歧视的根源,"杨丽艳说:"就像艾滋病一样,同HIV携带者的日常接触中是不会被传染的。但是公众并没有得到充分的信息来明白这点。"
Job hunter Han agrees. "People think women employees will be a burden because they will get pregnant, take maternity leave and will breastfeed," said Han.
作为一名求职者,韩佳悦对此表示同意。她说"人们认为女性职员将是种负担,因为她们会怀孕,休产假、养育孩子。
"However, according to Liu Xiaonan, assistant professor at China University of Political Science and Law, discrimination in the workplace damages social justice and equality. Liu's 2010 research found that 59 percent of employers require a local Hukou in their hiring specifics.
而来自中国政法大学的助理教授刘晓楠(音译)则认为职场中的歧视会危害到社会的公平和公正。刘晓楠在2010年的一项研究中发现59%的用人单位在招聘细节中要求本地户口。
"This is institutional discrimination inherited from the era of the planned economy," said Liu. "The Hukou system is of the many obstacles that prevent a healthy mobility of talent around the country."
"这是从计划经济时代遗留下来的制度性歧视",刘晓楠说:"户籍制度是众多阻碍国内人才良性流动的因素之一。
"Cai Dingjian, a professor at the same university as Liu, told The Beijing News last year that discrimination is rampant in the job market which is fundamentally a lack of equality which undermines social stability.
同样来自中国政法大学的蔡定剑教授在接受《新京报》采访时称,去年的就业市场中普遍存在歧视现象,究其根源是公平的匮乏,而这将破坏社会稳定。
As to Han, people say that third time's the charm. She finally found a company which did not mind her being a woman.
在韩佳悦身上,正应验了那句俗语"事不过三"。最终她找到了一份不存在性别歧视的工作。
"But I was asked if I'd agree not to get married until my fifth year in the company," said Han.
她说:"但我曾经被问及,能否同意工作五年后再结婚。"
商务英语帮助你进外企!不再受公司歧视。
本文关键字: 歧视
免费试听
时长 : 5:22 主讲 : 金格妃
时长 : 27:51 主讲 : 金格妃
时长 : 17:20 主讲 : 郭宁
时长 : 3:54 主讲 : 金格妃
时长 : 26:58 主讲 : 乔迪
时长 : 26:58 主讲 : 乔迪
时长 : 26:58 主讲 : 乔迪
时长 : 3:54 主讲 : 金格妃
时长 : 1:46 主讲 : 金格妃
推荐阅读
省份地市考点号考点名称考点地址考生咨询邮箱考生咨询电话北京北京CN108北京外国语大学网络学院北京海淀区西三环北路19号北京外国语大学西
来源 : 新东方在线 2023-10-12 16:43:08 关键字 : BEC考试考点查询
经与考试主办方协商, 2023年下半年剑桥商务英语考试(BEC)报名工作相关安排如下:
来源 : 新东方在线 2023-10-12 16:38:31 关键字 :
根据新冠肺炎疫情防控形势及各考点所在高校的实际情况,经研究并商剑桥商务英语证书考试主办机构剑桥大学考评院相关部门,决定原定于20
根据新冠肺炎疫情防控形势及各考点所在高校的实际情况,经研究并商剑桥商务英语证书考试主办机构剑桥大学考评院相关部门,决定原定于20
根据新冠肺炎疫情防控形势及各考点所在高校的实际情况,经研究并商剑桥商务英语证书考试主办机构剑桥大学考评院相关部门,决定原定于20
2020年剑桥商务英语证书BEC分为三个级别:初级、中级、与高级,而每个级别都会有听、说、读、写四项技能的考试题型。小编为大家介绍BEC初级 中级 高级考试题型及考试范围。
来源 : 教育部考试中心 2020-07-21 12:48:44 关键字 : BEC考试题型
据中国教育考试网消息,2020年5月剑桥商务英语证书(BEC)考试时间有了新安排,与下半年11、12月的考试合并,具体时间为:初级11月28日、中级12月5日、高级11月21日。
来源 : 中国教育考试网 2020-07-17 15:13:38 关键字 : 商务英语证书考试时间,BEC考试时间
以下是新东方在线英语学习网给大家整理的2020年BEC剑桥商务英语考试报名方式及入口,希望对大家有所帮助,更多BEC剑桥商务英语证书备考
新东方在线英语频道整理了《关于2020年5月剑桥商务英语证书(BEC)考试延期举行的通知》,供同学们和家长参考。 关于2020年5月剑桥商
来源 : 网络 2020-06-05 15:29:02 关键字 : 2020年剑桥商务英语证书(BEC)考试延期
为了方便同学们的BEC商务英语学习,新东方在线BEC商务英语网为大家准备整理了BEC商务英语考试教材(指定教材+辅导教材),供大家阅读参考
来源 : 网络 2020-06-05 15:25:56 关键字 : BEC商务英语考试教材