双语:奥巴马就职典礼上碧昂丝被指假唱

2013-01-24 00:00:00来源:中国日报英语点津

碧昂丝被指在奥巴马就职典礼假唱

  On Tuesday, a spokeswoman for the U.S. Marine Band told news outlets that Beyoncé had lip-synced at President Barack Obama's inauguration.

  There's no question Beyoncé's rendition of the national anthem was a roaring success. The mystery: Was it live or lip-synced?

  On Tuesday, a spokeswoman for the U.S. Marine Band told news outlets that Beyoncé had lip-synced at President Barack Obama's inauguration. Master Sgt. Kristin duBois said the band was notified at the last minute that Beyoncé would use a prerecorded voice track.

  But by late afternoon, the Marine Corps backed off that statement.

  Marine Corps spokesman Capt. Gregory Wolf said that because there was no opportunity for Beyoncé to rehearse with the Marine Band, it was determined that a live performance by the band was ill-advised. Instead they used a prerecorded track for the band's portion of the song.

  "Regarding Ms. Knowles-Carter's vocal performance," Wolf's statement continued, "no one in the Marine Band is in a position to assess whether it was live or pre-recorded."

  A representative for Beyoncé did not respond to requests for comment.

  DuBois declined to answer further questions. Earlier in the day, she told The New York Times that the rest of the inaugural performance was live and they did not know why a recorded track was used for the national anthem.

  "It's not because Beyoncé can't sing. We all know Beyoncé can sing. We all know the Marine Band can play," she said.

  Kelly Clarkson's representative said she sang live to perform "My Country, 'Tis of Thee."

  All inaugural music is prerecorded in case weather conditions or other circumstances interrupt the program.

  The use of a recording is typical in big events. In 2009, cellist Yo-Yo Ma was questioned about "hand-syncing" for Obama's first inauguration. Ma said instruments weren't functioning properly in 19-degree weather.

  在奥巴马就职典礼现场演唱美国国歌的碧昂丝昨日被指假唱。负责为整场演出伴奏的总统专属乐队发言人周二对媒体表示,在碧昂丝演出前他们接到紧急通知,称她要用之前预录好的版本。这位发言人说:“并不是碧昂丝不能唱。我们都知道碧昂丝能唱。我们也知道海军陆战队乐队能演奏。”她指出,当日其他演出均为现场真唱。当日下午,海军陆战队方面却改称,因为碧昂丝之前未跟乐队排练,在这种情况下让其现场演唱是不明智的,所以才会使用预录好的演唱版本。海军陆战队发言人还表示,乐队方面没有权利对碧昂丝是否真唱做评判。碧昂丝方面尚未对此作出任何回应。大型演出活动一般都会提前预录以防现场出现意外状况影响转播。2009年奥巴马第一次宣誓就职典礼中,大提琴家马友友就因为室外气温太低、乐器无法正常演奏而“假奏”。

本文关键字: 碧昂丝

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>