英语课程 聚划算
1w人已参与
免费学英语
去体验
英语 测一测HOT
去试听
自然拼读&音标
去报名
商务职场英语名师
新东方速记法
去试听
美式地道口音
高效
英语1V1辅导
定制
翻译专业资格
好课
优惠券领取
免费
新概念英语网课
随报随学
[Mrs Hughes, the housekeeper, walks with the keys. William knocks on the butler's door while he's polishing the silver.]
William: Breakfast is ready, Mr Carson.
早餐好了,Carson先生。
Carson: Ah, William. Any papers yet?
报纸到了吗?
William: They're late.
估计要晚到。
Carson: They certainly are. Get the board out, so you can do them as soon as they're here.
看样子是的,把衣板准备好,送来就干活。
[William sets up a board used for ironing the newspaper.]
Hughes: Is the library tidy?
藏书室打扫干净了吗?
Anna: Yes, Mrs Hughes.
打扫干净了,Hughes夫人。
Good. I want the dining room given a proper going-over today. You can do it when they've finished their breakfast.
很好,今天把餐厅彻底清扫一遍,等主人们用完早餐就开始。
Oh, heavens, girl! You're building a fire, not inventing it! How many have you done?
天啊!姑娘!让你生火,不是造火。还有几个没弄好?
Daisy: This is my last till they come downstairs.
这是主人们下楼前的最后一个了
Hughes: Very well. Now get back down to the kitchens before anyone sees you.
那就好,做完赶紧回厨房,别让人看见你。
[The paperboy cycles up to Downton. Lady Mary gets out of bed and sees him ride past her window. She rings the bell.]
[The bell for the Queen Caroline room rings as the servants are eating breakfast.]
Thomas: And they're off.
他们醒了。
Patmore: No rest for the wicked.
一刻不得闲。
[Mrs Patmore looks at the bells. ]
Patmore: Lady Mary. Are the tea trays ready?
是Mary小姐。茶沏好了吗?
[Anna gets up from the table.]
Anna: All ready, Mrs Patmore - if the water's boiled.
都好了,Patmore夫人,就等水开了。
Could you give us a hand?
你能帮我一起端去吗?
O'Brien: I've got her Ladyship's to carry.
我还要伺候夫人。
Anna: I'll help.
我来帮忙吧。
[Another bell rings.]
Hughes: Back door.
后门来人了。
Carson: The papers. At last... William?
报纸终于来了,William。
William: You're late!
你来晚了 。
[The paperboy reads the newspaper as William steps out.]
Paperboy: I know, but -
我知道,不过......
William: But what?
不过什么?
Paperboy: You'll see.
你自己看吧。
[William irons the newspaper.]
Carson: Do the Times first. He only reads that at breakfast.
先熨《泰晤士报》,早餐时他只读这个。
And the Sketch for her Ladyship.
夫人则看《Sketch日报》。
[William nods as Carson leaves. He starts to fold up the paper, but stops when he sees something and reads it.]
Carson: You can manage the others later.
其他的等等再烫。
Daisy: Why are their papers ironed?
为什么要熨报纸?
Patmore: What's it to you?
关你什么事?
O'Brien: To dry the ink, silly.We wouldn't want his Lordship's hands to be as black as yours.
让墨迹变干,傻丫头。 老爷的手怎能和你的一样脏。
[More bells ring. Daisy finishes clearing the table and Miss O'Brien gets up.]
William: Mr Carson! I think you ought to see this.
Carson先生,您看看这个。
[William hands him the newspaper.]
Hughes: I can't make myself believe it.
我简直不敢相信。
Patmore: Me neither.
我也是。
Thomas: His Lordship's dressed.
老爷已换好衣服。
[Mrs Patmore looks over at William who is talking to Daisy.]
William! Will you stop talking and take this kedgeree up?
William,别聊天了,快把鸡蛋葱豆饭端上去。
And mind the burners are still lit.
再去看下炉子,火要是快灭了就告诉我。
William: Yes, Mrs Patmore.
我知道了, Patmore夫人。
[William takes the dish and heads out.]
Thomas: Is it really true?
是真的吗?
William: Afraid so.
恐怕是的 。
Patmore: Nothing in life is sure.
人生无常。
本文关键字: 唐顿庄园
今日特价
更多>>课时 : 2 ¥19.9
课时 : 3 ¥1
课时 : 2 ¥9.9
课时 : 2 ¥9.9
课时 : 2 ¥19.9
课时 : 2 ¥19.9
课时 : 19 ¥49
课时 : 2 ¥29
课时 : 5 ¥89
课时 : 20 ¥89
课时 : 6 ¥79
免费试听
更多>>时长 : 3:54 主讲 : 金格妃
时长 : 1:46 主讲 : 金格妃
时长 : 27:51 主讲 : 金格妃
时长 : 26:58 主讲 : 乔迪
时长 : 5:22 主讲 : 金格妃
时长 : 22:21 主讲 : 孔程程
时长 : 5:43 主讲 : 金格妃
时长 : 27:51 主讲 : 金格妃
时长 : 3:54 主讲 : 金格妃
推荐阅读
更多>>提到英国电视,你可能会想起《唐顿庄园》或《神探夏洛克》等英剧,其实英国还有很多精彩的电视节目,等待着你去发现。
凭借独特的幽默感、精妙的故事情节和丰富的文化内涵,英国电视剧正吸引着越来越多的中国观众,尤其是年轻观众。如他们所言,看英剧的瞧不起看美剧的;看美剧的瞧不起看日剧的;看日剧的瞧不起看韩剧的。今天,我们就来看看在中国最受欢迎的一些英剧吧。
来源 : 2017-02-08 15:31:50 关键字 : 英剧
自从BBC的热播悬疑剧《神探夏洛克》开玩笑说Sherlock Holmes(Benedict Cumberbatch)和Mycroft Holmes(Mark Gatiss)可能有一个名叫Sherrinford的兄弟,粉丝们就猜测汤姆·希德勒斯顿可能会扮演这个失踪的兄弟。
BBC电视剧《神探夏洛克》回归了,下面是关于这部剧你可能有所不知的10件趣事。
《交换空间》、《美国偶像》还有《全家福》,它们有什么共同点呢?
来源 : 2016-12-13 13:53:33 关键字 : 英剧
BBC最近又发了第四季的一个新预告,只有短短15秒,只有福华二人相对而坐,只有一句It s Not A Game Anymore,但是粉丝已经炸锅了……
一等盼三年,英剧界真是没有比神夏粉丝更悲催的等待了……在经历了主创满嘴炮火车,主演双双跳别坑,一张新剧照就成功溜份的漫(坑)长(爹)的煎熬后……
英国《电讯报》(The Telegraph)总结了2016上半年的十佳剧集——其中入榜的有英美剧、迷你剧、纪录片,它们中有些是半年大热的剧集,有些讨论了生死的深刻命题,有的恢弘大气有的剑走偏锋画风清奇……我们一起来看看十佳剧集都有哪些吧!
婚礼、糖果、电视剧,这些只是英国人习惯上比美国人做的要好的几件事。在庆祝BBC美国发布新剧之际,我们请观众选出他们心目中历来最好的英国电视剧。
看一部英剧最难熬的莫属一年只有一季的煎熬,而最让人懊恼的地方还是一部在内地广受欢迎的英剧却一年只能看三集。但所有的这些可能已经不算什么了,对于《神探夏洛克》的粉丝们来说,虽然年初的圣诞特辑或许稍稍平复了大家长期翘首的心情,但今年将是最难熬的一年,因为说好的第四季要等到2017年才能看到了。