双语:"密码告白信"续情缘

2013-06-27 00:00:00来源:网络

  A love letter written in code helped 81-year-old Cynthia Riggs and 90-year-old Howard Attebery find love though they had lost contact for 60 years.

  一封密码告白信帮助81岁的辛西娅-里格斯和90岁的霍华德-阿特伯里再续情缘,尽管他们已有60年未与彼此联系。

  Riggs and Attebery met 60 years ago while working together at a marine laboratory in San Diego, California. The pair used to pass coded messages to each other at the laboratory, using a simple formula where A is substituted for B and so on.

  60年前,里格斯在加利福尼亚州圣迭戈的一个海洋实验室工作时与阿特伯里相识。两人过去经常在实验室里传递带有密码的信息,期间采用了一套简单的模式:用字母B代替字母A(即用后一个字母代替前一个字母,编者注),以此类推。

  Although Attebery liked Riggs, he never asked her out since she didn't feel the same way. Then they parted ways and married other people.

  尽管阿特伯里喜欢里格斯,但由于里格斯并没有爱上自己,所以他从来没有约过她。后来,两人分道扬镳,与其他人结了婚。

  Riggs divorced after 25 years and kept single. As for Attebery, after the death of his wife, he stayed single for a long time, before finally plucking up the courage to track down Riggs.

  里格斯在结婚25年后离婚,之后便没有再婚;阿特伯里的妻子去世后,他也单身了很长的时间,最终他鼓起勇气寻找里格斯。

  After years of not knowing how to tell Riggs how he felt, Attebery's coded message read: “I have never stopped loving you.” There was no return address, but Riggs knew exactly who it was from. She tracked Attebery down and the pair exchanged letters for about a year before meeting.

  多年以来,阿特伯里还是不知道如何对里格斯表达自己的感情。他写了一封密码告白信,信件译为:“我从未停止爱你。”信中没有注明寄信人的地址,但里格斯很清楚是谁写的这封信。她找到了阿特伯里的地址,两人持续通信了大约一年时间,而后才决定见面。

  In March, Attebery and his son Mark packed up his belongings in San Diego and headed to Martha's Vineyard in Massachusetts. He and Riggs had their wedding held in a local church on May 25.

  今年3月,阿特伯里和儿子马克在圣迭戈打点行李,然后搬到了马萨诸塞州的马撒葡萄园岛。5月25日,他与里格斯在当地一座教堂举行了婚礼。

本文关键字: 密码告白信

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>