双语:美国人大爱的12件事

2013-07-17 00:00:00来源:可可英语

  A few weeks ago, we brought you the highlight responses to a Reddit list asking what things Americans do that the rest of the world finds bizarre. Of course, there's an endless list of things that reveal major cultural differences.

  几周前,在问及什么事情美国人会做而世界上其他人会觉得诧异时,我们给你们带来了Reddit列表上的突出反应。当然,有无数事情能揭示主要文化差异。

\

  NASCAR

  "I don't get it, why would someone watch that?" — SirenEveLine

  纳斯卡赛车

  “我不明白,为什么会有人看?”——SirenEveLine

  Pep rallies and cheerleaders

  "Why do you need a group of young girls to get you all excited to support your American Football/Basketball/Hockey team. In all honesty when they come on the sports ground here its seen as kinda pervy if you're a man and watch them perform." — HMFCalltheway

  动员大会以及啦啦队

  “为什么你需要一群年轻女孩让你兴奋地支持美国足球/篮球/曲棍球队。老实说当她们来操场,如果你是个男人且看着她们表演这看起来有点小变态。”——HMFCalltheway

  Suing everyone for everything

  起诉任何人任何事

  "In my government class, we brought in an American lawyer and a German lawyer. My teacher asked "Okay, say a family takes a child to the zoo. The child is sitting on the ledge, falls into the cage and is eaten by a bear. Explain what legal action would be taken.

  “在我的政府班上,我们带来了一个美国律师和一位德国律师。我的老师问道:“好吧,比如说一家人带孩子到动物园去。那孩子正坐在窗台边,掉进笼子里,被一只熊吃了。解释一下将采取什么样的法律行径。

  "American lawyer: "The zoo would be sued for an unsafe facility, the bear would likely be put down and the zoo would probably have to pay a penalty.

  “美国律师:“动物园将因不安全的设施被起诉,熊可能会被杀掉,动物园可能不得不支付罚款。

  "German lawyer: "Everyone would think the parents were idiots for putting their child on the ledge of a bear cage. They might even have to give the zoo compensation for bad publicity. It's kind of a common sense thing." — PinkieDash1321

  “德国律师:“每个人都会认为父母将孩子放在大熊笼子边上是白痴。他们甚至可能会因造成的负面宣传而给动物园赔偿。这是一件常识的事情。”——PinkieDash1321

  PB&J sandwiches

  "I don't like the texture and the taste gives me cold sweats, I don't know why." — thisismmaximme, French

  花生酱三明治

  “我不喜欢这质地,而且味道让我出冷汗,我不知道为什么。”——thisismmaximme,法国人

  Hostess baked goods

  "Twinkies, cupcakes..etc. Why America? They have no flavour, they are dry, and the texture is horrid. So plain and bland. "— bushbuck

  女主人烘焙的食品

  “夹馅面包、蛋糕等。为什么是美国?它们没有味道,干巴巴的,质地糟糕。如此普通和平淡。”——bushbuck

  Driving huge cars

  "You pay less for your gas guzzling tank then i do for my fuel efficient car in EU and you are complain." — Shultzi_soldat

  驾驶大车

  “你为你耗油的罐子支付得要少,而我在欧盟也要为高效燃料的汽车付费,你仍在抱怨。”——Shultzi_soldat

  Cheese in a can

  "It's not even cheese. It yellow, cheese flavored whipped cream." — CanadiansUpYourButt

  罐子里的奶酪

  “这甚至不是奶酪。这黄色、奶酪味的奶油。”——CanadiansUpYourButt

  Hearty breakfasts

  "I'll have some bacon &pancakes with syrup." In what world do they go together!? — digitalcampfire

  丰盛的早餐

  “我要培根和糖浆煎饼。”哪个世界它们会一起吃了! ?—— digitalcampfire


  'Seinfeld'

  "Massively popular in the US. "— Lost_Afropick

  《宋飞正传》

  “在美国大范围流行。”——Lost_Afropick

  Dr. Pepper

  "Apparently Dr. Pepper tastes like cough syrup to a few of my Korean friends." — spokaney

  胡椒博士

  “显然对我的一些韩国朋友来说胡椒博士的味道像咳嗽糖浆。”——spokaney

  Ice

  "I was in Florence when my friends and I eyeballed large drinks filled to the top with ice and immediately flocked over to the restaurant. Once the bill came we realized they were 15 euros a piece!" — chefbsba

  冰

  “我在佛罗伦萨当我和朋友看到满是冰的大饮料时,立即蜂拥到饭店。账单一出来我们意识到它们是15欧元一件!”——chefbsba

  Guns

  "Popular in America but not other countries: guns. Popular outside America but not in America: socialized healthcare." — immalearnya

  枪支

  “在美国流行而不是其他国家:枪支。在美国之外受欢迎但不是在美国:公费医疗。”——immalearnya

本文关键字: 枪支

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>