美女模特变身男模获得更多工作

2013-10-22 11:03:18来源:网络

  

  If you're looking for a career that can take you into retirement, don't be a female model. But if you already are one and find yourself approaching the (gasp!) big three-oh, consider doing what Elliott Sailors, 31, did and switch on-the-job genders.

  如果你想找一份可以一直干到退休的工作,千万别做女模特。但是如果你不幸已经成为一名模特并且马上就要到达三十大关,来看看31岁的艾略特塞勒斯是怎么做的吧。反串男模,你会不会考虑呢?

  The New York Post reports that Sailors, a stunning blonde who for years worked steadily as a Ford Agency model, decided to switch things up once she found the offers were drying up. She cut off her hair, ditched the makeup and made use of her strong jawline to become a "male" model.

  《纽约邮报》报道,塞勒斯,一名绝色的金发美女,之前一直在福特模特经纪公司工作,在发现自己的工作越来越少后决心做出一些改变。她剪掉长发,洗去精致的妆容,利用自己天生棱角分明的下颌轮廓变身为一名男模。

  And guess what. It's worked.

  你猜怎么样?真的非常有效!

  Sailors told the Post that in the modeling world "men don’t need to look as young as possible, so I have a lot of time."

  塞勒斯告诉记着在模特界“男模不一定是越年轻越好,所以我还有很多时间。”

  When she goes to casting calls for male models, she shows up in flannel, jeans, boots and a biker jacket.

  当她去参选男模时,她会穿法兰绒衣服、牛仔裤、学子和机车外套出现。

  Sailors told the Post that she often walks around town dressed like a man because it's easier (no heels, no makeup). On the negative side, she has noticed that nobody holds the door for her anymore.

  塞勒斯告诉记着他经常穿着男人的衣服出门,因为这样更轻松(不用穿高跟鞋,不用化妆)。不好的是,她发现再也没有人帮她开门了。

  "When I’m in an elevator," she told The Post, "I notice that they let all of the girls go first — like the real girls."

  “当我进入电梯时,别人开着电梯门让女孩先进——那些看起来就是女孩的人。”

  According to Model Mayhem, Sailors has appeared in Cosmopolitan, American Harper's Bazaar, Fitness, and Shape. She also recently modeled for Contributor magazine.

  根据模特网站显示,塞勒斯已经成功登上了《时尚》杂志,美版《时尚芭莎》,《Fitness》杂志和《Shape》杂志。她最近还登上了《Contributor》杂志。

  相关词汇:

  Retirement:退休,退役

  Stunning:极好的,使人晕倒的,绝色的

  Flannel:法兰绒的,法兰绒衣服

  New York Post:纽约邮报


本文关键字: 美女模特 变身 男模

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>