你身边有人“跳城”吗?

2013-11-12 22:35:16来源:可可英语

  今天和小编来一同学习你身边有人“跳城”吗?希望对大家有帮助。

  有报道称,2011年北京市的暂住人口比2010年少了60万。大城市的高房租、高房价,还有拥堵的交通和激烈的竞争让不少年轻人都选择“跳城”。

  City hopping describes the situation that someyoung Chinese are forced to give up jobs in largecities like Shanghai and Beijing and try to settledown in second-or-third-tier cities because of harshcompetition at work and increasing living costs.

  跳城(city hopping)指中国的一些年轻人因为激烈的职场竞争和不断攀升的生活成本而被迫放弃上海、北京等大城市的工作,试图在二三线城市安顿下来。

  For example:

  Instead of job hopping, an increasing number of young Chinese are thinking of city hopping,that is, leaving big cities and finding a place in small cities.

  越来越多的中国年轻人想的不再是跳槽,而是“跳城”,即,离开大城市,到小城市给自己找位置。

  每天挤45分钟攻克上海口译吧,其实学习一门语言并不是难事,关键在于持之以恒。

  不论是报考上海基础口译还是上海中高级口译的同学们,平时的积累是通过考试的一种方法。所以平时要多阅读一些和口译有关的内容以及背景知识,同时也欢迎同学们关注新东方在线论坛口译频道。

本文关键字: 口译 双语

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>