2014年公共英语二级考试:口语对话练习(24)

2014-04-06 20:25:00来源:网络

  Bob: Rags to riches, right? I read she was on the dole when she wrote the first book.

  Yijun: Now look at her. She’s a billionaire.

  Bob: I guess the true magic at work involved her computer rather than a wand and a broom.

  Yijun: Now you can’t tell me you don’t like her story.

  Bob: I get enough of Harry Potter from my children. Besides, I’m a Lord of the Rings man, myself.

  Yijun: How can you compare them? Harry Potter is way better.

  Bob: Tolkien wrote Lord of the Rings fifty years before Harry Potter, thank you very much.

  鲍伯:由穷至富吗?我看报导说她写第一本小说时靠领失业救济金过活。

  怡君:现在看看她。她可是亿万富翁呢。

  鲍伯:我猜她的计算机才有真正管用的魔法,而不是魔杖和扫帚。

  怡君:你不能跟我说你不喜欢她的故事了。

  鲍伯:我的小孩让我受够了《哈利波特》。此外,我自己是个《魔戒》迷。

  怡君:你怎么能拿他们比在一起?《哈利波特》好太多了。

  鲍伯:托尔金早《哈利波特》五十年就写了《魔戒》,谢谢你喔。

  重点解说

  rags to riches 由穷至富。rag是指‘破烂衣衫’,比喻穷苦

  on the dole 接受失业救济金的

  billionaire (n.) 亿万富翁

  involve (v.) 牵涉,包含

  wand (n.) 魔杖

  broom (n.) 扫帚

  I’m a...man. 我是一个…迷。

  compare (v.) 比较


更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>