跟《老爸老妈的浪漫史》学搭讪

2014-09-10 11:35:03来源:沪江网

  《老爸老妈的浪漫史》这部情景喜剧讲述的是主角泰德·莫斯(Ted Mosby)比在2030年时,向他的孩子述说她如何与他们的妈妈相遇的过程。通过Ted的嘴,讲述了五个好朋友之间的爆笑生活。

  既然是罗曼史,自然少不了搭讪的经典桥段。今天的美剧小课堂中,杏子老师将从一个小片段中教你如何搭讪,并且展开对话。有没有很期待呢?下面让我们一起进入今天的学习吧!

  

\

  Episode: WhenTed saw Robin

  音频:

  Narrator: It was like something from an old movie, where the sailor sees the girl across the crowded dance floor, turns to his buddy and says, “See that girl? I’m going to marry her someday.”

  Ted: Hey Barney, see that girl?

  Barney [looking at Robin]: Oh yeah, you just know she likes it dirty. Go say “Hi.”

  Ted: I can’t just go say “Hi.” I need a plan,I’m going to wait until she goes to the bathroom, then I’ll strategically place myself by the jukebox, so that when she comes….

  Barney: Mmm-hmmm, great one.

  

  Barney [toRobin]: Hi, have you met Ted?

  

  Ted: Hi.

  Robin: Letme guess, [points] Ted.

  Ted: So, what do you do?

  Robin: I’m a reporter for Metro News 1.

  Ted [nods]: Ooh.

  Robin: Well, kind of a reporter. I do those dumb little fluff pieces at the end of the news, you know, like, um, a monkey who can play the ukulele, but I’m hoping to get some bigger stories soon.

  Ted: Bigger, like a gorilla with an upright bass? Sorry, you’re really pretty.

  搭讪第一招:Have you met_____? 这种搭讪方式并不是由你自己发起,而是通过朋友之口帮你打破不好意思开口认识陌生人的窘境。当然,你也可以成为连接两个朋友之间的桥梁,问问他们两人之前有没有见过面。让们来看几个例子:

  eg: --Harry, have you met Sally? Sally is a musician. She has just held a successful concert.

  --Sally, this is Harry. He's an architect. We used to work together.

  通过你的介绍,原本两个互不相识的朋友就可以很自然地交流起来。介绍完朋友的名字之后最好对其进行一个简单的介绍,或者说说自己和这个朋友曾经是怎样认识的.

  搭讪第二招:其他介绍他人相互认识的表达:

  1. Do you know each other? 这个表达比较直接,但也不失为一种简单高效的开场白。

  2. You should meet Jenny, she is also a huge fan of Harry Potter. 这种方式也比较常用,通常你对两位朋友都很了解,觉得他们有一些相似、共同之处,或者他们之间或许能达成某些合作关系等等,应该要相互认识一下。

  搭讪第三招:与陌生人自然地交流

  How to strike up a conversation with a total stranger? 特别是如果出席一场重要的国际会议,如何让你仰慕的名人、大牛很乐意与你交流呢?或许你可以采用类似于以下的开场白:

  •Excuseme, Mr. Hanks. I'm a big fan of your work.

  我是您作品的忠实粉丝

  •Mr. Jones, you're very respected inChina.

  您在中国很受尊重

  •You have quite a following in China.

  您在中国有许多追随者

  丝毫不要吝啬表达你的如滔滔江水一般的敬仰之情,如果你提前做了功课,可以说出对方的一些具体成果,或者提出一些具体的问题,并发表自己的观点,对方一定会对你更加刮目相看,觉得这个年轻人--有前途!

  搭讪是门技术活,你还知道哪些有效的英文搭讪方式吗?你有没有成功搭讪过外国人呢?快来留言分享吧!


本文关键字: 老爸老妈的浪漫史 搭讪

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>