公共英语PETS二级考试对话练习(37)

2015-01-03 15:43:00来源:网络

  Shelly: Isn’t this already the second time he’s been accused of child molestation? I don’t think he’ll be able to Moonwalk his way out this time.

  Aliang: He’s done other weird things, you know. Like when he held his kid over a balcony.

  Shelly: Yeah. That was shocking. There have always been so many rumors about him.

  Aliang: You mean like his multiple plastic surgeries.

  Shelly: And the way people say he dyed his skin white.

  Aliang: He looks more and more like an alien every year.

  Shelly: Just imagine how the other prisoners are going to treat him behind bars.

  Aliang: I hope for his sake that he’s really as “Bad” as he says he is.

  莎莉:这次不是他第二次被控告性骚扰儿童了吗?我不认为他这次能够用月球漫步的方式脱身。

  阿良:他还做了其它的怪事。好比他还把他的小孩举出阳台外。

  莎莉:是啊。那次真吓人。一直都有一堆关于他的传言呢。

  阿良:你是说好比他做过的一堆整形手术。

  莎莉:还有传言中他把皮肤染白的方式。

  阿良:他一年比一年看来更像是外星人。

  莎莉:想想看其它的囚犯在监狱里会怎么对待他吧。

  阿良:为了他好,我希望他真的会有自己说的那么‘坏’

  重点解说

  moonwalk 月球漫步,麦克杰克森自创的招牌舞步也叫做Moonwalk,类似月球漫步状。此处说Moonwalk his way out即是语带双关的表示‘以月球漫步的方式脱身’,原本‘脱罪’的说法是walk one’s way out

  balcony (n.) 阳台

  multiple (a.) 多样的,由许多部分组成的

  plastic surgery 整形外科手术

  dye (v.) 染

  behind bars 在监狱服刑

  for somebody sake 为了某人好。Bad是麦克的畅销曲之一,这里是语带双关,说麦克若要在狱中不被欺负,得像自己所唱的歌那样‘坏’才行


更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>