英语课程 聚划算
1w人已参与
免费学英语
去体验
英语 测一测HOT
去试听
自然拼读&音标
去报名
商务职场英语名师
新东方速记法
去试听
美式地道口音
高效
英语1V1辅导
定制
翻译专业资格
好课
优惠券领取
免费
新概念英语网课
随报随学
喜欢英剧的你当然不能错过经典英剧《唐顿庄园》。小编为大家整理了《唐顿庄园》经典台词中英双语版(10),喜欢这部剧的你一定不要错过以下内容哦!
中英对白:
[Scene: Violet is dressed in black.]
[情景:Violet穿着黑色衣服。]
Violet: Of course I've heard! Why else would I be here?
我当然听说了,不然怎么会来?
Caro: Robert didn't want u to read about it in a newspaper and be upset.
Robert不想您从报纸上看到后伤心。
He flatters me. I'm tougher than I look.
真贴心啊,我可没那么娇贵。
[Scene: Cora sighs.]
[情景:Cora叹息到。]
Violet: I'm very sorry about poor Patrick, of course. He was a nice boy.
当然,对Patrick的死,我很伤心,因为他是个不错的孩子。
Cora: We were all so fond of him.
我们都很喜欢他。
Violet: But I never cared for James. He was too like his mother and a nastier woman ever drewbreath.
但我不心疼James,因为他和他那个妈一个样讨厌至极。
[Scene: Cora puts on a smile.]
[情景:Cora强装笑颜。]
Cora: Will you stay for some luncheon?
您留下来用午餐吧?
Violet: Thank you.
谢谢!
Caro: I'll let Carson know.
我去吩咐Carson。
[Scene: Cora heads for the door.]
[情景:Cora的头转向门。]
Violet: I've already told him. Shall we sit down?
我已经说过了。能坐下说吗?
[Scene: They sit.]
[情景:他们坐下来。]
Violet: Do you know the new heir?
你认识新继承人吗?
Cora: Only that there is one.
除非真有这么一个人。
Violet: He's Robert's third cousin once removed. I have never, to my knowledge, set eyes onhim.
他是Robert的三堂兄,曾经从这里搬走,但是我是从未见过。
Cora: Of course, if your late husband hadn't forced me to sign that absurd act of legal theft!
当然,若非仙逝的老爵爷逼我签那荒唐的财产让渡协议。
[Scene: Violet puts up a hand.]
[情景:Violet放下一只手。]
Violet: My dear, I didn't come here to fight. Lord Grantham wanted to protect the estate.
亲爱的,我此行无意争论此事。老爵爷也是为了这庄园。
It never occurred to him that you wouldn't have a son.
谁能想到你生不出儿子。
Cora: Well, I didn't.
我就是没生出儿子。
Violet: No, you did not. But when Patrick had married Mary and your grandson been hailed asmaster, honour would have been satisfied.
对,你没有。不过若Patrick娶Mary为妻,庄园由你的长孙继的话,家族也不失体面。
本文关键字: 《唐顿庄园》经典台词中英双语版(10)
今日特价
更多>>课时 : 2 ¥19.9
课时 : 3 ¥1
课时 : 2 ¥9.9
课时 : 2 ¥9.9
课时 : 2 ¥19.9
课时 : 2 ¥19.9
课时 : 19 ¥49
课时 : 2 ¥29
课时 : 5 ¥89
课时 : 20 ¥89
课时 : 6 ¥79
免费试听
更多>>时长 : 3:54 主讲 : 金格妃
时长 : 27:51 主讲 : 金格妃
时长 : 26:58 主讲 : 乔迪
时长 : 3:54 主讲 : 金格妃
时长 : 22:21 主讲 : 孔程程
时长 : 26:58 主讲 : 乔迪
时长 : 5:43 主讲 : 金格妃
时长 : 27:51 主讲 : 金格妃
时长 : 3:54 主讲 : 金格妃
推荐阅读
更多>>提到英国电视,你可能会想起《唐顿庄园》或《神探夏洛克》等英剧,其实英国还有很多精彩的电视节目,等待着你去发现。
凭借独特的幽默感、精妙的故事情节和丰富的文化内涵,英国电视剧正吸引着越来越多的中国观众,尤其是年轻观众。如他们所言,看英剧的瞧不起看美剧的;看美剧的瞧不起看日剧的;看日剧的瞧不起看韩剧的。今天,我们就来看看在中国最受欢迎的一些英剧吧。
来源 : 2017-02-08 15:31:50 关键字 : 英剧
自从BBC的热播悬疑剧《神探夏洛克》开玩笑说Sherlock Holmes(Benedict Cumberbatch)和Mycroft Holmes(Mark Gatiss)可能有一个名叫Sherrinford的兄弟,粉丝们就猜测汤姆·希德勒斯顿可能会扮演这个失踪的兄弟。
BBC电视剧《神探夏洛克》回归了,下面是关于这部剧你可能有所不知的10件趣事。
《交换空间》、《美国偶像》还有《全家福》,它们有什么共同点呢?
来源 : 2016-12-13 13:53:33 关键字 : 英剧
BBC最近又发了第四季的一个新预告,只有短短15秒,只有福华二人相对而坐,只有一句It s Not A Game Anymore,但是粉丝已经炸锅了……
一等盼三年,英剧界真是没有比神夏粉丝更悲催的等待了……在经历了主创满嘴炮火车,主演双双跳别坑,一张新剧照就成功溜份的漫(坑)长(爹)的煎熬后……
英国《电讯报》(The Telegraph)总结了2016上半年的十佳剧集——其中入榜的有英美剧、迷你剧、纪录片,它们中有些是半年大热的剧集,有些讨论了生死的深刻命题,有的恢弘大气有的剑走偏锋画风清奇……我们一起来看看十佳剧集都有哪些吧!
婚礼、糖果、电视剧,这些只是英国人习惯上比美国人做的要好的几件事。在庆祝BBC美国发布新剧之际,我们请观众选出他们心目中历来最好的英国电视剧。
看一部英剧最难熬的莫属一年只有一季的煎熬,而最让人懊恼的地方还是一部在内地广受欢迎的英剧却一年只能看三集。但所有的这些可能已经不算什么了,对于《神探夏洛克》的粉丝们来说,虽然年初的圣诞特辑或许稍稍平复了大家长期翘首的心情,但今年将是最难熬的一年,因为说好的第四季要等到2017年才能看到了。