端午节双语阅读:屈原

2017-05-25 16:07:55来源:网络

  以下是新东方在线英语学习网为大家整理的端午节双语阅读:屈原。端午节就要到了,作为一个在世界范围逐渐流行起来的节日,越来越多的人开始关注这个传统的节日。更多感恩节的相关资讯,尽在新东方英语学习网。

  (For thousands of years, the tradition of the Duanwu Festival has been passed down from one generation to the next. But where did it come from and why did people eat Zongzi and race dragon boats? Many scholars have studied these questions and given their academic explanations. )

  One explanation is that the Duanwu Festival originated from people’s worship of dragons. In ancient China, people believed the dragon was the god in charge of water, which was vitally important to daily life and agricultural production. On the day of Duanwu, people raced dragon boats to entertain the god and offered him Zongzi as a treat. The sole purpose was to please the god to ensure a year of favorable weather.

  Some people believe Duanwu comes from activities instigated by ancient sorcerers. These activities were held in early summer when the hot weather was about to bring diseases to people who didn’t have modern devices and medicines to protect themselves. So, ancient sorcerers encouraged people to wear fragrant pouches and hang mugwort and calamus on their doors to drive away the so-called evil spirits that caused diseases.

  Scholars may provide many other explanations about the origin of the Duanwu Festival. But if you ask ordinary people about its origin, you’ll get the same answer. They will tell you that the Duanwu Festival honors the great poet, Qu Yuan. They’ll also tell you the story that has been passed down for more than 2,000 years.

  Qu Yuan was born in 340 BC, during the Warring States Period. At that time, there were seven states struggling among themselves to unify China. Of the seven states, Qin was the strongest and Chu the largest.

  Qu Yuan was a noble of Chu. During his lifetime, the powerful kingdom of Chu fell into a decline.

  Early in his life, Qu Yuan won the confidence of the King of Chu, and was his deputy prime minister, helping draft laws and determine foreign-policy. When he saw the danger posed by the ambitious Qin State, he proposed government reforms and an alliance with the neighboring Qi state as a way to ensure Chu’s safety.

  But the King of Chu was surrounded by self-seekers, who were jealous of Qu Yuan. They accepted bribes from the Qin’s envoy, dissuaded the King from taking Qu Yuan’s advice and brought about the poet’s estrangement from the King. Qu Yuan was finally sent into exile for 20 years.

  During those desperate years, Qu Yuan helplessly watched his beloved country become weaker every day. In the year 278 BC, the capital of Chu was stormed by troops from Qin. In great pain, Qu Yuan wrote “Lisao” or “The Lament”, the greatest of all his poems. On the fifth day of the fifth lunar month, he drowned himself in the Milo River, because he was hopeless about his country’s future.

  Qu Yuan died thousands of years ago, but he is remembered every year for his love of and loyalty to his country and his people.

  (数千年来,端午节的传统一代一代流传下来的到下一个。但它是从哪里来的,为什么人们吃粽子、龙舟比赛吗?许多学者已经研究了这些问题,并考虑到他们的学术解释。)字串2

  一种解释是,端午节起源于人民崇拜的龙。在中国古代,人们认为龙是神掌管水,这是极其重要的,日常生活和农业生产。端午节那天,人们跑龙舟来娱乐神和他作为一个治疗提供粽子。唯一的目的是为了取悦上帝,确保一年的有利的天气。

  一些人认为端午节来自活动受到古老的魔法。这些活动被举行在今年夏天早些时候,当炎热的天气即将带来疾病的人没有现代设备和药物来保护自己。所以,古代巫师鼓励人们穿香袋、挂艾蒿和菖蒲在门给赶走了所谓的恶灵,导致疾病。

  学者可以提供许多其他解释起源的端午节。但是如果你问普通人关于它的起源,你会得到相同的答案。他们会告诉你,这个端午节纪念伟大的诗人,屈原。他们还会告诉你这个故事,已经传承了2000多年。

  屈原于公元前340年出生于战国时期。当时,有七个州中挣扎着自己统一中国。的7个州,秦是最强的,楚最大的。

  屈原是楚国的一个贵族。在他的一生中,楚国的强大王国陷入了衰退。

  在他早年的生活中,屈原赢得了国王的信心,他楚副总理,帮助起草法律、决定外交政策。当他看到带来的危险雄心勃勃的秦国,他建议政府改革和一个联盟与周边的气状态,确保楚的安全。

  但是国王的楚周围不如说,他们嫉妒屈原。他们接受贿赂从秦朝的特使,劝国王从吃屈原的建议,使诗人的疏远国王。屈原是最后流放了20年。

  在这多年的绝望,无助地看着他心爱的屈原国家每天变得更弱。在公元前278年,楚国都城突袭部队由秦。在巨大的痛苦中,屈原写下了“《”或“抱怨”,最大的他所有的诗歌。在第五天农历的五月初五开始,他埋头米洛河,因为他对他的国家的未来无望。

  屈原死于数万年前,但是他是记得每年他的爱和忠诚于他的国家和他的人民。


本文关键字: 端午节

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

大促
更多>>
更多课程>>