One very important institution in our economy is the bank. Banks manage money for individual people, corporations, and the government. Banks provide a number of important services for you and your family. Most importantly, they’re a safe place to store your money. They also provide an easy way for you to transfer money. They also provide an easy way for you to transfer money from one place to another. When you write a personal check, the check authorizes the bank to give your money to the person or business whose name is on the check.
Of course, banks also lend money. Ordinary people take out bank loans for a number of reasons---to pay for college, to buy or remodel a home, to start or expand a business, and so forth. Banks provide these services to individuals; however, their main function is to lend large sums of money, for example, to corporations. When people or corporations borrow money from a bank, they must, of course, pay interest---a percentage of the money they borrowed.
Banks pay interest on the money they hold, and charge interest on the money they lend. For a bank to make a profit, it has to collect more interest than it pays out.
Sometimes banks invest money as well as lend it. To invest money means to put it into a corporation or some other project---for example, building a housing complex or doing medical research---in exchange for a share of the profits. Most businesses need loans and investments at some time, and banks are an important source of both.
You might wonder what would happen if all the people with money in a bank wanted to take their money out at the same time. I mean, how would the bank be able to give everyone their money, if it had lent out or invested most of it? In fact, this can be a serious problem for banks. They count on the fact that most people won’t want their money for a long time once it’s deposited. That leaves the bank free to lead or invest the money. If every person---or even lots of people---tried to withdraw their money at the same time, the bank might not be able to honor all of its deposits. This causes some banks to fail, or go bankrupt.
Bank failures used to be common during times of recession or depression. They were especially common during the Great Depression of the 1930s. when Franklin Roosevelt became president in 1933, one of the first things he did was close all the banks, so depositors wouldn’t panic and try to take all their money out.
23. What is the main purpose of the talk?
24. For what reason do individuals take out bank loan apart from purchasing a home?
25. How do banks make a profit?
26. Why were banks closed during the Great Depression of the 1930s?
Questions 27—30
W: Hello…Flagstone.
M: Oh hello, is that Flagstone Properties?
W: Yes, that’s right. Flagstone here. How can I help you?
M: Hello. I’m ringing just to make enquiries about renting a house. My name’s Jon Anderson.
W: Yes, Mr. Anderson. What sort of thing were you looking for?
M: Two-bedroomed house with garden.
W: Well…yes, sir, that shouldn’t be any problem…just to let you know that our main areas, the main areas we deal with, are the city center itself…
M: City center…uh-huh.
W: And the north suburbs.
M: Oh well…we were most interested in the Northern areas actually.
W: Right…yes…what sort of price were you thinking of?
M: Well…could you give me some idea?
W: Certainly. It really ranges from 250 pound per month.
M: Only 250 pound?
W: Yes, to about 500 pound depending on a number of different factors.
M: What does it depend on?
W: Well, obviously the quality of the area. And then whether there’s a garden.
M: Well, as I said, we’d want a garden.
W: And a garage pushes up the price.
M: Right…well, we wouldn’t necessarily need one. I think about 350 pound a month would be our limit.
W: Ok. Well…would you like to have a look at a couple of properties, sir?
M: Yes, that’d be great.
W: Looking at our files…I think we’ve got two which might suit you…
M: Hang on. I’ll just get a pen. Right.
W: Ok. Well, there’s one on West Park Road which is 325 pound a month.
M: Are the bills included?
W: Well, that one just includes the water bill.
M: Ok, right.
W: And the second house is in Tithe Road. I’ll just spell that for you…ok?
M: Yep.
W:T-I-T-H-E Road.
M: Got that. And how much is that one?
W: That’s 380 pound.
M: 380. Is that including water?
W: No, I’m afraid not, but it does include the telephone rental.
M: Oh well, that’s not too bad then. So,…
27. What sort of house was the man looking for?
28. Which part of the city did the man prefer?
29.How much is the rent of the house on West Park Road?
30. Which of the following is included in the house rent on Tithe Road?
Part C: Listening and Translation
1. Sentence Translation
1. In the world of international business, many men and women have trouble performing their jobs because they feel tired and sick from all their traveling.
在国际化的商业圈中,很多人都因差旅劳顿而影响工作。
2.US shoppers will spend 17 percent less, on average, on their sweethearts during the Feb 14 lover's holiday this year. That comes to about $103 per gift-giver down from $123 last year.
今年情人节美国人的平均消费将下降17%,人均开支将从去年的123美元下降至今年的约103美元。
3. Today the XYZ Corporation announced it is making a new super-computer which will be on the cutting edge of data processing. It works at twice the speed of any computer now on the market.
今天,XYZ 公司宣布,该公司正在生产一种新的超级电脑。这种新的电脑将成为处理信息的最先进技术。它的速度比现在市场上的任何电脑都要快一倍。
4. It is of no use telling your grown-up children not to make mistakes, both because they will not believe you, and because mistakes are an essential part of education.
告诫你已经成年了的孩子们不要犯错误是毫无用处的,既因为他们不会相信你,又因为错误本身就是教育必不可少的组成部分。
5. Financial worries are a growing concern for women and may pose a bigger threat to families than divorce, loss of faith, co-habitation and dual working parents.
女性对于家庭财政状况的担忧与日俱增,财政问题可能比离婚、信仰缺失、同居以及双职父母等问题对于家庭的威胁都要大。
2. Passage Translation
1. If you ever need care at an emergency department, there are some advices. One suggestion is to bring a list of any medicines you take and any allergies you have. Are you allergic to any foods or insects? Do you get a bad reaction to any medications or other products? Medical history forms are offered online. Also, you should know your history of vaccines a child has had against diseases. And, the doctors say, remain calm. That can help increase communication with doctors and nurses at the hospital.
如果你需要到医院进行急救,以下是一些建议。一是随身携带一张单子,上面列有你用过的药物还有过敏史。你对什么食物或者昆虫过敏吗?你对什么药物或者其它产品有不良反应吗?你可以上网下载这类病历表格。你还必须清楚自己的疫苗注射情况。此外医生建议保持平静的心态。这样可以促进你和医生、护士之间的交流。
2.
Stock market investment gives you the unique opportunity to take a direct part in the growth and success of companies. When you buy shares in a company, it means that you actually own a portion of that company. As part owner, you benefit by receiving part of the profits or dividends and sharing in the growth of the value of the company. Although there are rises and falls in the stock market, history shows that over the long term, the value of the stock market rises. Another attractive feature of stock market investment is the flexibility to change your investments when your personal circumstances change.
股市投资给你一个独一无二的直接参与公司发展的机会。当你购买了某个公司的股票,也就意味着你实际上拥有了公司的一部分。作为公司的部分拥有者,你有权分享公司发展所带来的利润或者红利和公司发展所带来的增值。虽然股市有涨有跌,但历史证明,从长期来看,股市呈上升趋势。股市投资另一个吸引人的地方就是它的灵活性,你可以根据自身情况的变化而改变投资。
阅读参考答案:
1-5 BCAAD
6-10 DABCD
11-15 CBCBA
16-20 BABBC
21-25 ABADC
26-30 DCBAD
翻译参考答案:
SECTION 3: TRANSLATION TEST(1)
在近两年的时间里,美国房价急剧下滑至2003年之前的水平。如今,美国各地住房市场正显现出持稳的初步迹象。
当然,每个住房市场都是区域性的,彼此之间存在显著差异。但房屋所有者还是可以根据一些指标,判断他们的住房是否会升值。以下就是你房子将要升值的6个迹象。
失业率
这个道理很简单:没有工作,你就不可能买房子。
收入增长
想再深入一点了解情况的有购房意向者可以看看某一街区家庭收入的平均变化或是变化中值。
较少的止赎申请和出售
随着止赎住房增加,它们会拖累同一街区的平均房价走低。
库存不断减少
大多数频繁见到“房屋出售”标志的地区,房价距离回升还很远。
售价折扣幅度缩小
贝克说,从全美标准来看,目前房屋的实际售价都比房主的要价低5%-10%。
房屋售价不断下滑
房屋售价不断下降可能意味着住房市场已经触底。
SECTION 4: TRANSLATION TEST(2)
The real problem with the exam system is that it teaches lessons about work itself that you need to unlearn pretty smartly if you want to get ahead in business。
First, it teaches you that there is a fairly straightforward relationship between effort and result. In exams, if you work very, very hard in the evenings you are going to do an awful lot better than if you spend your evenings in the pub. In most office life, this is not true. The relationship between effort and reward is much more complicated。
Second, in an exam there is nowhere to hide. If you fail you may try to pin the blame on your teachers or the examiner, but in your heart you know there is no one else to blame but yourself. You either weren't bright enough, or you didn't work hard enough。
本文选自新东方中高级口译名师邱政政的blog,blog链接地址:http://blog.hjenglish.com/qiuzhengzheng
相关链接:
本文关键字:
免费试听
时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
2022年上海基础口译听力词汇:C24 上海基础口译也是目前认可度比较高的英语项目之一,所以现在越来越多的人开始参加上海基础口译考试。
来源 : 网络 2022-09-30 07:59:00 关键字 : 上海基础口译
2022年上海基础口译听力词汇:C23 上海基础口译也是目前认可度比较高的英语项目之一,所以现在越来越多的人开始参加上海基础口译考试。
来源 : 网络 2022-09-30 07:58:00 关键字 : 上海基础口译
2022年上海基础口译听力词汇:C22 上海基础口译也是目前认可度比较高的英语项目之一,所以现在越来越多的人开始参加上海基础口译考试。
来源 : 网络 2022-09-29 07:59:00 关键字 : 上海基础口译
2022年上海基础口译听力词汇:C21 上海基础口译也是目前认可度比较高的英语项目之一,所以现在越来越多的人开始参加上海基础口译考试。
来源 : 网络 2022-09-29 07:58:00 关键字 : 上海基础口译
2022年上海基础口译听力词汇:C20 上海基础口译也是目前认可度比较高的英语项目之一,所以现在越来越多的人开始参加上海基础口译考试。
来源 : 网络 2022-09-28 07:59:00 关键字 : 上海基础口译
2022年上海基础口译听力词汇:C19 上海基础口译也是目前认可度比较高的英语项目之一,所以现在越来越多的人开始参加上海基础口译考试。
来源 : 网络 2022-09-28 07:58:00 关键字 : 上海基础口译
2022年上海基础口译听力词汇:C18 上海基础口译也是目前认可度比较高的英语项目之一,所以现在越来越多的人开始参加上海基础口译考试。
来源 : 网络 2022-09-27 07:59:00 关键字 : 上海基础口译
2022年上海基础口译听力词汇:C17 上海基础口译也是目前认可度比较高的英语项目之一,所以现在越来越多的人开始参加上海基础口译考试。
来源 : 网络 2022-09-27 07:58:00 关键字 : 上海基础口译
2022年上海基础口译听力词汇:C16 上海基础口译也是目前认可度比较高的英语项目之一,所以现在越来越多的人开始参加上海基础口译考试。
来源 : 网络 2022-09-26 07:59:00 关键字 : 上海基础口译
2022年上海基础口译听力词汇:C15 上海基础口译也是目前认可度比较高的英语项目之一,所以现在越来越多的人开始参加上海基础口译考试
来源 : 网络 2022-09-26 07:58:00 关键字 : 上海基础口译