春节的习俗之贴福字(双语)

2019-02-08 10:54:00来源:网络

  一年一度的春节又到了,春节是我国最传统,最具特色的节日,除旧岁迎新年,今天小编给大家整理了春节的习俗之贴福字(双语),帮助大家更好的了解春节,更多有关春节的资讯,欢迎随时关注新东方在线英语学习网。

  贴福字

  Paste up/stick the character of fu

  “福”写在红纸上的“福”字表达了中国人内心对幸福的向往。大家印象中“福”字一般都是倒着贴,谐音意为“福到”了。但是福字一定要倒着贴吗?

  民俗专家表示,按照规范的民俗讲究,大门上的福字必须是正贴,象征“迎福”和“纳福”之意,而且大门是家庭的出入口,是一种庄重的地方,所贴的福字,须端庄大方,所以要正贴。而室内的地方比如柜子、米缸等等就可以倒贴福字。

  The character fu, or “happiness” is usually written on red diamond-shaped posters. They are usually stuck upside down on the doors. This is because the Chinese character dao (upside down) has the same sound as another dao, which means “arrive”. Placing fu upside down symbolizes the arrival of happiness.


本文关键字: 春节的习俗 贴春联

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

大促
更多>>
更多课程>>