英语课程 聚划算
1w人已参与
免费学英语
去体验
英语 测一测HOT
去试听
自然拼读&音标
去报名
商务职场英语名师
新东方速记法
去试听
美式地道口音
高效
英语1V1辅导
定制
翻译专业资格
好课
优惠券领取
免费
新概念英语网课
随报随学
Warning: Full spoilers below for Game of Thrones Season 8, episode 5, "The Bells."
警告:内含《权力的游戏》第八季第五集“The Bells”的完整剧透。
What do you do if you've named your baby after a genocidal maniac?
如果你给你的孩子起了一个种族灭绝疯子的名字,你会怎么做?
That's the question facing thousands of parents in America this morning after Game of Thrones took a very dark turn in the story arc of one of the show's chief characters.
《权力的游戏》中一个主角的故事情节发生了非常黑暗的转折,现在美国成千上万的家长都面临着这个问题。
In the world of George R.R. Martin's fantasy series, Daenerys Targaryen is an exiled princess who yearns to reclaim a usurped throne. On the way there she liberates slaves, punishes their captors and gives birth (in a manner of speaking) to three dragons.
在乔治·RR·马丁的奇幻系列小说中,丹妮莉丝·坦格利安是一位流亡公主,渴望夺回被篡夺的王位。一路以来,她解放了奴隶,惩罚了俘获他们的人,并且(可以说)生下了三条龙。
These fantasy heroics inspired legions of real-world admirers, who turned her into a symbol of female empowerment.
这些梦幻般的英雄主义鼓舞了现实世界中的大批崇拜者,他们把她变成了女性赋权的象征。
Then, in the fifth episode, she wantonly slaughtered thousands of innocents in a fit of rage, becoming the very sort of tyrant she was previously dedicated to overthrowing. That could spell trouble for the thousands of American parents who have named their babies after the character.
然后,在第五集,她在暴怒中肆意屠杀了成千上万无辜的人,成为了她之前致力于推翻的那种暴君。这可能会给成千上万的美国父母带来麻烦,因为他们给自己的孩子取了这个角色的名字。
Data from the Social Security Administration show that since the HBO version of Game of Thrones first aired in 2011, at least 3,500 American girls have been named either Daenerys or Khaleesi (one of the character's royal titles).
美国社会安全局的数据显示,自2011年HBO版《权力的游戏》首播以来,至少有3500名美国女孩被取名为丹妮莉丝(Daenerys)或卡丽熙(Khaleesi)(这是该角色的王室头衔之一)。
Included in this tally are a number of common misspellings ("Kaleesi" and "Danerys," for instance).
在这个列表中包括了一些常见的拼写错误(例如“Kaleesi”和“Danerys”)。
But since the database doesn't include names that appear fewer than five times in a given year, the actual number of children named after the character is almost certainly higher.
但由于数据库不包括在给定年份出现少于5次的名字,因此以该角色命名的孩子的实际数量肯定更高。
今日特价
更多>>课时 : 2 ¥19.9
课时 : 3 ¥1
课时 : 2 ¥9.9
课时 : 2 ¥9.9
课时 : 2 ¥19.9
课时 : 2 ¥19.9
课时 : 19 ¥49
课时 : 2 ¥29
课时 : 5 ¥89
课时 : 20 ¥89
课时 : 6 ¥79
免费试听
更多>>时长 : 26:58 主讲 : 乔迪
时长 : 27:51 主讲 : 金格妃
时长 : 26:58 主讲 : 乔迪
时长 : 26:58 主讲 : 乔迪
时长 : 22:21 主讲 : 孔程程
时长 : 3:54 主讲 : 金格妃
时长 : 26:58 主讲 : 乔迪
时长 : 5:43 主讲 : 金格妃
时长 : 3:54 主讲 : 金格妃
推荐阅读
更多>>年度冲奥新片《金翅雀》(The Goldfinch)曝光首款正式海报。 本片改编自普利策获奖小说,由华纳兄弟和亚马逊共同出品。《布鲁克林》
来源 : comingsoon 2019-06-04 16:33:08 关键字 : 金翅雀
热门英剧《黑镜》(Black Mirror) 第五季要回归啦~ 与充满未来科幻感的前几季一样,新一季依然会讲述几个独立的未来故事。而这一次
In The Curious Case of Benjamin Button, a story by F Scott Fitzgerald and then a movie starring Brad Pitt,
Today, at least three of the five prequel projects remain in development (the fifth, which would have been p
来源 : 网络 2019-06-04 16:15:07 关键字 : 权力的游戏
由本尼迪克特·康伯巴奇主演、去年 5 月播出的迷你剧《梅尔罗斯》(Patrick Melrose)收获了非常高的口碑,时隔一年之后该剧有望推出
来源 : 海外影视情报站 2019-06-04 15:59:54 关键字 : 梅尔罗斯
Diane Lockhart将再度回归荧屏,眼睛台CBS旗下的网剧《傲骨之战》(The Good Fight)第1季(共10集)将从6 16开始在电视网播出,此举意
来源 : 美剧炸了 2019-06-04 15:52:40 关键字 : 傲骨之战
在经历了长达7个月的猜测之后,HBO正式官宣《硅谷》(Silicon Valley)姗姗来迟的第6季(共7集)将是最终季。该剧的前期制作工作正在进行
来源 : TVLine 2019-06-04 15:50:55 关键字 : 硅谷
《了不起的麦瑟尔夫人》(The Marvelous Mrs Maisel)第3季迎来两位新面孔。根据《综艺》杂志,加利·艾尔维斯(Cary Elwes)和斯蒂芬
来源 : Variety 2019-06-04 15:49:59 关键字 : 了不起的麦瑟尔夫人
《蜘蛛侠:英雄远征》(Spider-Man: Far From Home)国内正式定档6月28日,提前北美的7月2日整整5天。这对广大漫威迷来说是一个可喜可
来源 : Deadline 2019-06-04 15:46:53 关键字 : 蜘蛛侠
以下是新东方在线英语学习网给大家整理的20部豆瓣评分9以上的美剧汇总,希望能够帮助大家在欣赏剧情的同时也能更好提高自己的英语水平
来源 : 新东方网 2019-05-28 17:17:16 关键字 : 美剧