2021上海口译长难句翻译练习(10)

2021-01-21 17:06:30来源:网络

  英语中的长难句是同学们经常抱怨的一大难点,下面新东方在线口译频道就为大家带来了上海口译长难句翻译练习,每天五句长难句翻译练习,助力同学的上海口译考试!

  46. Numerous other commercial enterprises, from theaters to magazine publishers, from gas and electric utilities to milk processors, bring better and more efficient services to consumers through the use of computers.

  从剧院到杂志出版商,从公用燃气电力设施到牛奶处理厂,不计其数的其他商业企业,都通过使用计算机给消费者带来更好、更高效的服务。

  47. Exceptional children are different in some significant way from others of the same age. For these children to develop to their full adult potential, their education must be adapted to those differences.

  残疾儿童在许多方面都与其同龄人十分不同。为了让这些孩子在成长过程中充分发展潜能,他们的教育必须适应这些不同。

  48. The great interest in exceptional children shown in public education over the past three decades indicates the strong feeling in our society that all citizens, whatever their special conditions, deserve the opportunity to fully develop their capabilities.

  在过去的30年中,公共教育中显示的对残疾儿童的巨大关注表明了我们社会中的一种中强烈的情绪,那就是所有的公民,不管其情况有多特殊,都应享有充分发展其能力的机会。

  49. It serves directly to assist a rapid distribution of goods at reasonable price, thereby establishing a firm home market and so making it possible to provide for export at competitive prices.

  它(广告)能够直接帮助货物以比较合理的价格迅速分销出去,这样(公司)可以建立稳固的国内市场,同时也使提供更具有竞争力出口价格变成可能。

  50. Apart from the fact that twenty-seven acts of Parliament govern the terms of advertising, no regular advertiser dare promote a product that fails to live up to the promise of his advertisements.

  即使议会没有27条规范广告的法案,任何一个正式的广告商也都不敢推销一种无法兑现其在广告中承诺的商品。

  不论是报考上海基础口译还是上海中高级口译的同学们,平时的积累是通过考试的一种方法。所以平时要多阅读一些和口译有关的内容以及背景知识,同时也欢迎同学们关注新东方在线口译频道。


更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
  • 2021年初级口译精选句子解析(1)

      以下是新东方在线小编给大家整理的2021年初级口译精选句子解析(1),希望给大家的口译备考提供帮助,更多口译备考内容,欢迎随时关注新

    来源 : 网络 2021-01-08 17:40:12 关键字 : 2021年初级口译

  • 2021年初级口译精选句子解析(2)

      以下是新东方在线小编给大家整理的2021年初级口译精选句子解析(2),希望给大家的口译备考提供帮助,更多口译备考内容,欢迎随时关注新

    来源 : 网络 2021-01-08 17:39:33 关键字 : 2021年初级口译

  • 2021年初级口译精选句子解析(3)

      以下是新东方在线小编给大家整理的2021年初级口译精选句子解析(3),希望给大家的口译备考提供帮助,更多口译备考内容,欢迎随时关注新

    来源 : 网络 2021-01-08 17:38:57 关键字 : 2021年初级口译

  • 2021年初级口译精选句子解析(4)

      以下是新东方在线小编给大家整理的2021年初级口译精选句子解析(4),希望给大家的口译备考提供帮助,更多口译备考内容,欢迎随时关注新

    来源 : 网络 2021-01-08 17:38:03 关键字 : 2021年初级口译

  • 2021年初级口译精选句子解析(5)

      以下是新东方在线小编给大家整理的2021年初级口译精选句子解析(5),希望给大家的口译备考提供帮助,更多口译备考内容,欢迎随时关注新

    来源 : 网络 2021-01-08 17:37:28 关键字 : 2021年初级口译

  • 2021年初级口译精选句子解析(6)

      以下是新东方在线小编给大家整理的2021年初级口译精选句子解析(6),希望给大家的口译备考提供帮助,更多口译备考内容,欢迎随时关注新

    来源 : 网络 2021-01-08 17:35:32 关键字 : 2021年初级口译

  • 2021年初级口译精选句子解析(7)

      以下是新东方在线小编给大家整理的2021年初级口译精选句子解析(7),希望给大家的口译备考提供帮助,更多口译备考内容,欢迎随时关注新

    来源 : 网络 2021-01-08 17:34:51 关键字 : 2021年初级口译

  • 2021年初级口译精选句子解析(8)

      以下是新东方在线小编给大家整理的2021年初级口译精选句子解析(8),希望给大家的口译备考提供帮助,更多口译备考内容,欢迎随时关注新

    来源 : 网络 2021-01-08 17:34:05 关键字 : 2021年初级口译

  • 2021年初级口译精选句子解析(9)

      以下是新东方在线小编给大家整理的2021年初级口译精选句子解析(9),希望给大家的口译备考提供帮助,更多口译备考内容,欢迎随时关注新

    来源 : 网络 2021-01-08 17:33:26 关键字 : 2021年初级口译

  • 2021年初级口译精选句子解析(10)

      以下是新东方在线小编给大家整理的2021年初级口译精选句子解析(10),希望给大家的口译备考提供帮助,更多口译备考内容,欢迎随时关注新

    来源 : 网络 2021-01-08 17:32:47 关键字 : 2021年初级口译

更多内容