“大饱眼福”,用英语怎么说?

2021-07-16 15:39:00来源:网络

  如果看到了什么让我们感到惊奇的东西,我们会说“大饱眼福”。那英文中有没有类似的说法呢?来看看《小谢尔顿》的这个片段,寻找一下英文版的“大饱眼福”吧。

  对话原文:

  You know how you think I can't do anything for myself?你不是觉得我无法独立完成任何事吗

  I do think that, yes.我是这么想

  Well, I have something I'd like to show you.我有样东西要给你看

  You did some chores?你干家务了吗

  Come see for yourself.你自己来看

  I don't know if I'm ready for another heart attack,我不知道我是否准备好再来一次心脏病发

  but here we go.不过好吧

  Feast your eyes.让你一饱眼福

  You did all this?都是你自己收拾的吗

  I did.没错

  You shoved everything in the closet, didn'tyou?你把东西都塞进衣柜里了 对吧

  Take a look.去看看啊

  今日重点:

  确实:I do think that. 在动词前加上do表强调“确实怎么样”

  干家务:do chores

  心脏病:heart attack

  大饱眼福:feast your eyes。其中feast就是“盛宴,筵席”的意思,作动词表示“尽情享用,饱餐”

  乱塞:shove。这个词还有“乱挤,猛撞”的意思

  衣柜:closet

  看一下:take a look


更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

大促
更多>>
更多课程>>