扫码领英语资料

听说读写全覆盖


80万+已关注

“甩锅”、“背锅”用英语怎么说?

2021-09-20 18:20:00来源:网络

  疫情期间,有些西方国家故意将这次疫情爆发的责任甩锅给中国,外交部也多次礼貌回怼。

  那么,“甩锅”、“背锅”用英语要怎么说呢?

  外交部用到的“甩锅”的表达方式是shifting the blame(推卸责任)或make sb a scapegoat(使某人成为替罪羊)。

  除了这两种说法外,还可以用pass the buck来表示甩锅。

  buck意为曾在纸牌游戏中用作筹码的鹿角刀,如果玩家不想发牌时,可将轮到的鹿角刀传给下一个玩家,也就引申出了推卸责任的意思。

  如果想直译推卸责任,也可以用shirk one’s responsibility来表达。

  而“背锅”的英文相应地就可以说take the blame for the faults of others(为他人过失承担责任)或be made a scapegoat(被当成替罪羊)。

  另外,还可以用carry the can来表达,这个词组来源于描述过去帮所有人拿啤酒,然后把空啤酒还回去的人。

  很明显如果团队里的啤酒数量不对或有啤酒洒出的情况,就需要这个人承担责任,而后就引申出了背黑锅的意思。


本文关键字: 英语口语

为你特别匹配的雅思超值课程,快速提分先人一步!
  • 格格老师3天口语集训营

    英语口语快速提升!

    课时:3

    查看详情
  • 3天告别土味英语

    详解国际音标 练就纯正发音 和“土味英语” 说再见

    课时:2

    查看详情
  • 1小时搞定英语发音秘诀

    新东方一线名师带你突破英语基础知识困境,扎实提升。

    课时:1

    查看详情
  • 剑桥流利生活口语(初级)

    涨词汇、学句式、磨听力、练表达,新东方一线口语培训师亲授,一站直达英语流利听说

    课时:35

    查看详情
  • 剑桥流利生活口语(中级)

    涨词汇、学句式、磨听力、练表达,新东方一线口语培训师亲授,一站直达英语流利听说

    课时:1399

    查看详情
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容