全国延期开学!“开学”是"open school"?错错错

2021-10-19 11:34:00来源:网络

  01、school opens

  开学可千万不要说成“open school”,这么表达是错的,但是有一个正确的表达跟它非常相似,也是最好理解的,那就是school opens或者school begins,而open school则是非常中式的表达。

  例句:

  School opens in September.学校九月份开学。

  02、The new semester starts.

  开学就意味着新学期的开始,而semester就是学期的意思,这里的semester也可以替换成term,同样表示学期。具体的区别赶紧往下看。

  semester英 [sɪˈmestə(r)] 美 [sɪˈmestər] n.学期(尤用于美国,一学年分两个学期)

  term英 [tɜːm] 美 [tɜːrm] n.学期(尤用于英国,学校一年分三个学期)

  例句:

  Each student is expected to wait at table for one week each semester.每学期每个学生都要在餐厅服务一周。He has had all-round success in his study this term.他这学期的学习成绩夺得了满堂红。

  03、kick off

  kick off源于足球比赛,表示开球、发球,后来延伸为使事件、比赛或讨论等,开始……表达开学,你可以说:The new semester kicks off.

  例句:

  Liverpool kicked off an hour ago.利物浦队一小时前开的球。The shows kick off on October 24th演出10月24日开始。

  04go to the school

  我们以前学英语的时候,表达自己去上学都会说go to school,那么go to the school又在表达什么呢?千万不要把go to the school也理解为去上学,其实go to the school更准确的意思是去学校,不过,是不是去学校上学就不确定了,也有可能是去学校上班或者因为其他事去上学。

  例句:

  He often goes to the school to see his teacher.他经常回母校去看望老师。She will have to go to school她将不得不去上学。

  05playground

  说到操场,大家第一反应是哪个单词?西外君最先想到的就是playground。现在给大家介绍一下playground 和gym的区别。

  Playground指的是附属学校的体育活动场地,但是它很多时候也被用来表示游乐场,所以使用的时候一定要注意语境,千万不要理解错了。

  Gym更多的是表示室内体育馆,或者学校的体育活动,当然它也可以表示健身房。

  例句:

  He limped off the playground.他一瘸一拐地离开了运动场。There was a sandpit, a seesaw and a swing in the playground.游乐场上有一处沙坑、一块跷跷板和一个秋千架。While the lads are golfing, I work out in the gym.小伙子们打高尔夫球的时候,我在健身房锻炼。

  最后,让我们一起看看一些学校相关的其他表达吧!

  elementary school

  小学

  junior high school

  初中

  senior high school

  高中

  alma mater

  母校

  alumnus

  男校友

  alumna

  女校友


本文关键字: 英语口语

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容
专升本课程
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>