2022年高级口译典籍英译:《古代寓言·耐性》

2022-01-05 10:15:00来源:网络

  新东方在线英语频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语频道。

  一仕官将之官,其厚友送之,嘱曰:“公居官无他难,只要耐烦。”仕者唯唯。

  已而再嘱,三嘱,犹唯唯,及于四五,其人忿然怒曰:“君以我为呆子乎?只此二字,奈何言之数四?”

  厚友曰:“我才多说两次,尔遂发恼,辄为能耐烦可乎?”

  ——《雪涛小说》

  Patience

  Aman was going to take up an official post. A close friend came to see him off. “Onething you must remember when you become an official,” he said, “is that youmust always be patient.”

  Theman replied that he would. His friend then repeated his advice three times, andthree times the man nodded in assent. When for the fourth time his friendrepeated his counsel, the man became angry and said, “Do you take me for anidiot? Why do you repeat such a simple thing over and over again?”

  Hisfriend sighed. “It is not easy to be patient, see!” he said. “I have only saidthat a few times, and here you are already impatient.”

  Stories by Xue Tao

  (杨宪益、戴乃迭 译)

  以上就是新东方在线英语频道给大家整理的相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语频道。


本文关键字:

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容