2022年中级口译辅导:礼仪性口译(3)

2022-03-09 06:53:00来源:网络

  新东方在线英语频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语频道。

  五、 vocabulary work词汇预热二

  Your Excellency 阁下

  cradle of civilization 文明的摇篮

  renew old friendship 重温旧情

  establish new contacts 结交新友

  a constant source of encouragement 不断的鼓舞

  in the pursuit of 追求

  a common aspiration 共同的愿望

  endeavor=try

  in the service of 造福于

  in closing 最后

  privileged 荣幸的

  propose a toast 提议……干杯

  cheers 干杯

  称呼

  Ladies and gentlemen

  Your Excellency, My Chinese friends

  Respected Mr. chairman, ladies and gentlemen

  Mr. president

  " Your Excellency, Mr. Minister," Less formally, one may address government officials as: "Mr. Director," "Mr. Minister, " "Mr. President, " related other expressions:

  Your/His/Her majesty

  Your/His/Her Highness/ Excellency/Royal Highness

  Your/His/Her Honor/ Excellency /Madam

  Mr. Smith, Ladies and Gentlemen,

  Mr. and Mrs. Smith ("Dr. and Mrs. Green" if applicable)

  六、招待口译常用句型、搭配

  1、称呼常用搭配

  gracious invitation

  on the basis of mutual respect and equality, and mutual benefit;

  warm welcome

  generous/incomparable hospitality

  extraordinary arrangement (精心安排)

  peace, stability and prosperity

  2、英语的名词转换成汉语的动词

  We, therefore, welcome the interest and understanding that China has shown regarding the problems of and positions taken by small and developing countries. China’s support is a constant source of encouragement to us in the pursuit of the goals of developing and maintaining the independence of our country.

  我们因而欢迎中国关注和理解小国和发展中国家所遇到的问题以及所持的立场。中国的支持始终鼓励着我们追求发展与保持我国独立的立场。

  I look forward, in the next few days, to the opportunity of learning something from your endeavour and experience in promoting economic and social development in the service of your people.

  我期待着在今后的几天里有机会向你们学习,从你们为造福人们而促进经济和社会发展的奋斗和经验中学到一些东西。

  I’d like to take this opportunity to extend to Your Excellency an invitation to visit my country, so that we will have an opportunity to return the warm welcome and generous hospitality you extended to us.

  我愿意借此机会邀请阁下访问我国,以便我们能有机会回报你们给予我们的热情欢迎和盛情款待。

  3、祝酒

  May I propose a toast

  To the health of Your Excellency,

  To the health of all the Chinese friends,

  Cheers!

  现在由我祝酒

  为阁下的身体健康,

  为所有中国朋友的身体健康,

  干杯!

  May I ask you to join me in a toast to the friendship and cooperation between our two cities.

  Now I would like to invite you to join me in a toast to the friendship and cooperation between our two cities.

  Ladies and Gentlemen, allow me to propose a toast.

  With the wine of the host, I request you all to raise your glasses and drink to the health of Smith!

  4、 实战练习

  Thank you very much for your gracious speech of welcome. China is one of the earliest cradles of civilization and a visit to this ancient civilization has long been my dream.

  我非常感谢您热情友好的欢迎词。中国是最古老的文明摇篮之一,访问这个文明古国是我多年梦寐以求的愿望。

  This visit will give me an excellent opportunity to meet old friends and establish new contacts.

  这次访问给与我一次极好的机会拜访老朋友,结交新朋友。

  I wish to say again that I am so delighted and privileged to visit your great country and this lovely town.

  我为自己能访问伟大的贵国和这座美丽的城市,再次表达我的愉快之情和荣幸之感。

  I am deeply grateful for everything you have done for me since my arrival in China.

  我对您为我到达贵国后所作的一切安排深表谢意。

  以上就是新东方在线英语频道给大家整理的相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语频道。


本文关键字: 上海中级口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容