2022年上海基础口译常备词汇和句型 (25)

2022-05-02 15:26:00来源:网络

2022年上海基础口译常备词汇和句型 (25)

  上海基础口译也是目前认可度比较高的英语项目之一,所以现在越来越多的人开始参加上海基础口译考试。那么想要取得高分成绩,大家在日常的备考中,自然是离不开一些具体的复习资料。为了让大家更全面的进行积累学习,下面小编为大家整理了“2022年上海基础口译常备词汇和句型 (25)”,让我们一起来看看吧!

  在扩大进出口贸易,引进国外技术和设备,使用国外资金,取得咨询服务,培训技术人员和管理人员等方面,我们都愿同你们进行长期合作。

  We are disposed to cooperate with you on a long-term basis in terms of augmenting import and export trade, introducing foreign technology and equipment, employing foreign funds, seeking consulting services, training technicians and managerial personnel and so on.

  自20世纪70年代末实行改革开放政策以来,中国服务行业平均每年以10.9%的幅度增长。

  China's service sector has grown at an overage annual rate of 10.9% since the establishment of the reform and opening-up policy in the late 1970s.

  以上就是为大家整理的“2022年上海基础口译常备词汇和句型 (25)”,希望大家能够更好的学习上海基础口译,取得理想的成绩。


本文关键字: 上海基础口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>