日常生活英语:怎样形容“五音不全”、“假唱”?

2022-11-29 08:37:00来源:网络

日常生活英语:怎样形容“五音不全”、“假唱”?

  日常生活英语口语,对于大家来说,也是比较常见的,用到的频率更高。所以加强这部分英语口语的练习,可以更便利大家的生活。那么这些常见的日常生活英语口语都有哪些呢?小编为大家整理了“日常生活英语:怎样形容“五音不全”、“假唱”?”详细的内容,供大家参考练习。

  明星唱歌跑调常常占据热搜,那些魔音穿脑的唱歌视频真的是很搞笑啦。

  那你知道“五音不全”用英语怎么说吗?和唱歌有关的英语表达又有哪些呢?

  carry a tune

  唱得准,发音正确

  Neither of my brothers can carry a tune, but my sister is a good singer.

  我的兄弟们唱歌都不成调,但我妹妹唱歌唱得很好。

  out of tune

  走调,音调不准

  He sings out of tune.

  他唱歌跑调了。

  sing off key

  唱歌跑调

  Don't butcher that song by singing off key.

  别唱走调而糟蹋了那首歌。

  sing along

  跟着(别人的演唱或演奏的音乐)一起唱

  The radio station played a Billy Joel song, and I found myself singing along to it.

  电台在播放一首比利?乔尔的歌,我发觉自己也跟着一起唱了起来。

  sing up

  大声唱,使劲唱

  Sing up, sing up, ok!

  大声唱,再大点声,好!

  sing the high notes

  飙高音

  The tenor sang the high notes with ease.

  这个男高音歌手高音唱得很自如。

  lip-synch

  (演员)假唱,对口型

  A lot of singers lip-synch when they appear on television.

  许多歌手在电视上亮相时对口型唱。

  我们的生活离不开音乐,因此英语里也有很多和音乐相关的习语哦

  be music to sb's ears

  (对某人)是悦耳的声音;是中听的话

  The sound of her key in the lock was music to my ears.

  她的钥匙转动门锁的声音对我来说就是悦耳的音乐。

  face the music

  接受批评(或惩罚)

  He's squandered his money and now he's got to face the music.

  他把钱挥霍光了,现在得承担自己行为的后果。

  (as) clear as a bell

  (声音)像钟声一样清晰洪亮

  Clear as a bell, from the back of the theatre came a child's voice saying, "I want to go home".

  从戏院的后面传来一个小孩清脆响亮的声音“我要回家。”

  ring a bell

  听起来耳熟

  The name rang a bell but I couldn't remember where I had heard it before.

  这个名字听着很熟,但是我记不起来以前在哪儿听到过。

  change your tune

  (尤指为了好处而)改变看法,改变论调

  He was against the idea to start with, but he soon changed his tune when he realized how much money he'd get.

  一开始他反对这个主意,可是等他意识到自己能赚到那么多钱时就立刻改变了态度。

  and all that jazz

  以及诸如此类

  They sell televisions and radios and all that jazz.

  他们经销电视、收音机之类的商品。

  be (as) fit as a fiddle

  非常健康

  My grandmother's 89, but she's as fit as a fiddle.

  我祖母已经89岁了,但身体仍很健康。

  play second fiddle

  居于次要地位

  I'm not prepared to play second fiddle to Christina any more - I'm looking for another job!

  我再也不愿意给克里斯蒂娜当副手了——我要另找一份工作!

  fiddle while Rome burns

  不管不问,漠不关心

  Environmentalists claimed governments were fiddling while Rome burned.

  环保主义者称政府漠不关心。

  for a song

  非常便宜地

  She bought the bed for a song at an auction.

  她在一次拍卖会上以非常便宜的价格买下了这张床。

  以上就是为大家整理的“日常生活英语:怎样形容“五音不全”、“假唱”?”相关内容,更多日常生活英语口语精彩内容,请关注本频道的持续更新!


本文关键字: 日常生活英语

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

大促
更多>>
更多课程>>