不可随便省略的物主代词

2023-01-29 07:09:00来源:新东方在线整理

请看下面这个句子:

When I told him the news, he smiled and shook __________ head.

A. the B. his C. a D. ×

分析:此题应选B。容易误选D。因为按照汉语习惯,通常只说“摇头”,而不说“摇他的头”。

在汉语中,像“我的”“你的”这类词有时可以省略,但在英语中,这类相应的物主代词却通常不宜省略。如:

有问题请举手。

正:Put up your hands if you have any questions.

误:Put up hands if you have any questions.

他切伤了手指。

正:He had his finger cut.

误:He had finger cut.

他拿起帽子就走出了房间。

正:He picked up his cap and left the room.

误:He picked up cap and left the room.

别把手放在口袋里。

正:Don’t put your hands in your pockets.

误:Don’t put hands in pockets.

有时英语中也可以省略物主代词。如:

他来时,我正在吃早餐。

正:When he came, I was having breakfast.

正:When he came, I was having my breakfast.

但是有时物主代词的有无,会产生语义上的差异。如:

lose heart 灰心

lose one’s heart (to) 倾心于(某人),爱上(某人)

本文关键字: 代词的用法

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>