日常生活英语:“刻在石头里”是什么意思?

2023-02-22 08:15:00来源:网络

  日常生活英语口语,对于大家来说,也是比较常见的,用到的频率更高。所以加强这部分英语口语的练习,可以更便利大家的生活。那么这些常见的日常生活英语口语都有哪些呢?小编为大家整理了“日常生活英语:“刻在石头里”是什么意思?”详细的内容,供大家参考练习。

  三家人及Haley的男友Dylan一起来到失落河农场度假。

  度假期间,Alex被一个男孩夺走了初吻。

  Mitchell和Cameron为是否应该收养一个儿子而争吵,而Dylan向Haley求了婚。

  Dylan失踪,众人只好兵分三路前去寻找。

  来看《摩登家庭》第三季第一集。

  put sb/sth to shame

  △一家人来到牧场度假,接待他们的牛仔汉克极力夸赞牧场有多好。

  put sb/sth to shame的意思是“使相形见绌”,单说put sb to shame是指“使(某人)感到羞愧”,

  Your cooking puts mine to shame.

  你做菜的功夫令我自愧不如。

  set in stone

  刻在石头里的东西很难改变吧,set in stone也就有“一成不变”的意思,如果说not be set/carved in stone那就是“还未确定;未成定局”。

  总结一下“一成不变”的其他表达

  ①static

  It is a nearly static theory.

  这是一条几乎一成不变的理论。

  ②changeless

  Surrounded by this changeless landscape, one can imagine the world as it was many thousands of years ago.

  置身于这永恒不变的风景之中,可以想象出好几千年前世界是什么样子的。

  ③immutable

  an immutable law

  永恒的法则

  ④stereotypical

  Personas should be typical and believable, but not stereotypical.

  人物角色应该是典型和可信赖的,但不是一成不变的。

  knee-deep

  knee-deep的字面意思表示“齐膝深的”,你想想,走过齐膝深的泥水是不是就有种陷进泥水的感觉,所以说,它的比喻义就有“深陷其中的”,也有“忙着” 的意思。

  I'm knee-deep in paperwork.

  我忙于应付文书工作。

  以上就是为大家整理的“日常生活英语:“刻在石头里”是什么意思?”相关内容,更多日常生活英语口语精彩内容,请关注本频道的持续更新!


本文关键字: 日常生活英语

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

大促
更多>>
更多课程>>