法律英语口语术语:中华人民共和国民事诉讼法1

2023-08-23 07:20:00来源:网络

  法律英语口语也是英语口语中的一个类别,而且是专业术语比较强的分类。那么在实际的积累学习中,关于法律英语口语的内容都有哪些呢?为了让大家更好的来积累这部分的英语素材,有效的提升英语口语,下面小编为大家整理了“法律英语口语术语:中华人民共和国民事诉讼法1”相关内容,一起来看看吧!

  CIVIL PROCEDURE LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA

  中华人民共和国民事诉讼法

  Contents

  目 录

  Part One General Provisions

  第一编 总 则

  CHAPTER I The Aim, Scope of Application and Basic Principles

  第一章 任务、适用范围和基本原则

  CHAPTER II Jurisdiction

  第二章 管辖

  Section 1 Jurisdiction by Forum Level

  第一节 级别管辖

  Section 2 Territorial Jurisdiction

  第二节 地域管辖

  Section 3 Transfer and Designation of Jurisdiction

  第三节 移送管辖和指定管辖

  CHAPTER III Trial Organization

  第三章 审判组织

  CHAPTER IV Withdrawal

  第四章 回避

  CHAPTER V Participants in Proceedings

  第五章 诉讼参加人

  Section 1 Parties

  第一节 当事人

  Section 2 Agents ad Litem

  第二节 诉讼代理人

  CHAPTER VI Evidence

  第六章 证 据

  CHAPTER VII Time Periods and Service

  第七章 期间、送达

  Section 1 Time Periods

  第一节 期 间

  Section 2 Service

  第二节 送 达

  CHAPTER VIII Conciliation

  第八章 调 解

  CHAPTER IX Property Preservation and Advance Execution

  第九章 财产保全和先予执行

  CHAPTER X Compulsory Measures Against Obstruction of Civil Proceedings

  第十章 对妨害民事诉讼的强制措施

  CHAPTER XI Litigation Costs Part Two Trial Procedure

  第十一章 诉讼费用

  CHAPTER XII Ordinary Procedure of First Instance

  第十二章 第一审普通程序

  Section 1 Bringing a Lawsuit and Entertaining a Case

  第一节 起诉和受理

  Section 2 Preparations for Trial

  第二节 审理前的准备

  Section 3 Trial in Court

  第三节 开庭审理

  Section 4 Suspension and Termination of Litigation

  第四节 诉讼中止和终结

  Section 5 Judgment and Order

  第五节 判决和裁定

  CHAPTER XIII Summary Procedure

  第十三章 简易程序

  CHAPTER XIV Procedure of Second Instance

  第十四章 第二审程序

  CHAPTER XV Special Procedure

  第十五章 特别程序

  Section 1 General Provisions

  第一节 一般规定

  Section 2 Cases Concerning the Qualification of Voters

  第二节 选民资格案件

  Section 3 Cases Concerning the Declaration of a Person as Missing or Dead

  第三节 宣告失踪、宣告死亡案件

  Section 4 Cases Concerning the Adjudgment of Legal Incapacity or Restricted Legal Capacity of Citizens

  第四节 认定公民无民事行为能力、限制民事行为能力案件

  Section 5 Cases Concerning the Determination of a Property as Ownerless

  第五节 认定财产无主案件

  CHAPTER XVI Procedure for Trial Supervision

  第十六章 审判监督程序

  CHAPTER XVII Procedure for Hastening Debt Recovery

  第十七章 督促程序

  CHAPTER XVIII Procedure for Publicizing Public Notice for Assertion of Claims

  第十八章 公示催告程序

  CHAPTER XIX Procedure for Bankruptcy and Debt Repayment of Legal Person Enterprises

  第十九章 企业法人破产还债程序

  Part Three Procedure of Execution

  第三编 执行程序

  CHAPTER XX General Provisions

  第二十章 一般规定

  CHAPTER XXI Application for Execution and Referral

  第二十一章 执行的申请和移送

  CHAPTER XXII Execution Measures

  第二十二章 执行措施

  CHAPTER XXIII Suspension and Termination of Execution

  第二十三章 执行中止和终结

  Part Four Special Provisions for Civil Procedure of Cases Involving Foreign Element

  第四编 涉外民事诉讼程序的特别规定

  CHAPTER XXIV General Principles

  第二十四章 一般原则

  CHAPTER XXV Jurisdiction

  第二十五章 管 辖

  CHAPTER XXVI Service and Time Periods

  第二十六章 送达、期间

  CHAPTER XXVII Property Preservation

  第二十七章 财产保全

  CHAPTER XXVIII Arbitration

  第二十八章 仲 裁

  CHAPTER XXIX Judicial Assistance

  第二十九章 司法协助

  以上就是为大家整理的“法律英语口语术语:中华人民共和国民事诉讼法1”,希望帮助大家更好的提升法律英语口语能力,更多精彩内容敬请关注本频道的持续更新!


本文关键字: 法律英语口语

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>