CATTI翻译考试笔译必备热词unit15:外贸金融第19天

2023-11-03 08:49:00来源:网络

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译考试笔译必备热词unit15:外贸金融第19天”,让我们一起来学习备考吧!

  6 我们将长期坚持对外开放的基本国策,不断扩大同各国各地区的经贸合作。

  We will carry out the basic state policy of opening up on a long-term basis and expand economic cooperation and trade with other countries and regions.

  7 我们正在加快实施“走出去”战略,引导各类所有制企业有序到境外投资合作。

  We are speeding up the implementation of the "going global" strategy. We encourage Chinese enterprises of various ownerships to invest overseas in an orderly manner.

  8 我们主张推动建立均衡、普惠、共赢的多边贸易体制,反对各种形式的保护主义。

  We call for the establishment of a balanced, inclusive and win-win multilateral trading regime. We oppose protectionalism in all forms.

  9 我们愿意在平等互利的基础上与贵方建立贸易关系。

  We are willing to establish business relations with you on the basis of equality and mutual benefit.

  10 参与亚太经合组织对中国的影响是多方面的。

  Our participation in APEC will influence China in several aspects.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译考试笔译必备热词unit15:外贸金融第19天”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

本文关键字: CATTI翻译热词 CATTI翻译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>