CATTI翻译考试笔译必备热词unit15:外贸金融第22天

2023-11-06 08:51:00来源:网络

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译考试笔译必备热词unit15:外贸金融第22天”,让我们一起来学习备考吧!

  21 来自25个国家的100多家生产厂商和公司汇聚于此,向人们展示了他们的新产品和新技术。

  More than 100 producers and firms from 25 countries gathered here to display their latest products and technologies.

  22 员工队伍庞大的公司出现了运行成本高、业务量不断萎缩的局面,举步维艰。

  Companies with a big staff find themselves squeezed between high operating costs and shrinking business.

  23 此清单包括该出口商经营的主要商品。

  This list comprises the main items the exporter deals in.

  24 为使贵公司了解我们经营的轻工产品,特另寄去几份商品小册子供参考。

  To acquaint you with the light industrial goods we handle, we are sending you, by separate mail, several pamphlets for your reference.

  25 经过双方的长期努力,中关经贸关系取得了很大的发展,已成为两国关系的重要组成部分。

  Through joint efforts of both sides, great advances have been made in bilateral trade and economic cooperation, which has become an important part of Sino-US relations.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译考试笔译必备热词unit15:外贸金融第22天”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

本文关键字: CATTI翻译热词 CATTI翻译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>