CATTI翻译考试笔译必备热词unit16:医疗卫生第39天

2023-12-22 07:07:00来源:网络

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译考试笔译必备热词unit16:医疗卫生第39天”,让我们一起来学习备考吧!

  7 Children raised in an ultra-clean environment are not being exposed to organisms that help them develop appropriate immune systems.

  在超净环境中养大的孩子无法接触某些生物,而这些生物有利于他们形成适当的免疫系统。

  8 Global health risks are in transition as declining fertility rates and fewer deaths from infectious diseases at young ages are reflected in population age patterns with a predominance of older people.

  全球健康危害正在演变之中。随着妇女生育率持续降低以及年幼者患传染病死亡人数减少,人口年龄结构出现变化,老年人口越来越多。

  9 Low- and middle-income countries now face increasing burdens of chronic, non-communicable conditions in addition to infectious diseases.

  中低收入国家不仅面临传染病负担,还面临慢性非传染性疾病负担。

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译考试笔译必备热词unit16:医疗卫生第39天”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

本文关键字: CATTI翻译热词 CATTI翻译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>