CATTI翻译考试必备重点词汇积累2

2024-01-02 08:32:00来源:网络

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译考试必备重点词汇积累2”,让我们一起来学习备考吧!

  《海洋生物多样性协定》

  the Biodiversity Beyond National Jurisdiction Agreement (BBNJ Agreement)

  中国积极参与谈判并率先签署《海洋生物多样性协定》,将坚持渔业资源可持续利用,继续实施休渔制度,坚决打击非法捕捞。

  China took an active part in negotiations on the Biodiversity Beyond National Jurisdiction Agreement (BBNJ Agreement) and was among the first to sign it. China will adhere to the sustainable use of fishery resources, continue the fishing moratorium arrangements and take resolute countermeasures against illegal fishing.

  02

  蓝色经济伙伴关系

  Blue Economy Partnership

  我们要秉持互利共赢的合作观,实现各方共享发展机遇和成果。中国将在共商共建共享原则基础上,同各方高质量建设“海上丝绸之路”,打造蓝色经济伙伴关系。

  We should uphold the vision of mutually beneficial cooperation so that all parties can share development opportunities and achievements. Based on the principle of planning together, building together and benefiting together, China will work with all parties to pursue high-quality Maritime Silk Road cooperation and Blue Economy Partnership.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译考试必备重点词汇积累2”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

本文关键字: CATTI翻译热词 CATTI翻译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>