CATTI翻译考试必备重点词汇积累32

2024-01-15 07:13:00来源:网络

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译考试必备重点词汇积累32”,让我们一起来学习备考吧!

  01

  代表性不足

  underrepresentation

  发展中国家在联合国人权机构人员代表性不足的状况应尽快得到改变。应通过纪念《世界人权宣言》75周年进一步推动国际人权对话与合作,促进国际人权事业健康发展。

  The underrepresentation of developing countries in the staff composition of the U.N. human rights bodies should be changed as soon as possible. International human rights dialogue and cooperation should be further promoted through commemorating the 75th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights for the healthy development of the global human rights cause.

  02

  全球治理新疆域

  new frontiers of global governance

  科技进步和发展丰富了国际和平与安全的内涵和外延,深海、极地、外空、网络和数字、人工智能等成为全球治理新疆域。

  The progress and development of science and technology has enriched the denotations and connotations of the concepts of international peace and security. The deep sea, polar regions, outer space, cyberspace and digital technology, and artificial intelligence (AI) have become new frontiers of global governance.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译考试必备重点词汇积累32”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

本文关键字: CATTI翻译热词 CATTI翻译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>