CATTI翻译考试必备重点词汇积累35

2024-01-17 07:14:00来源:网络

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译考试必备重点词汇积累35”,让我们一起来学习备考吧!

  01

  金熊猫国际文化论坛

  金熊猫国际文化论坛

  the Golden Panda International Cultural Forum

  9月20日,首届金熊猫国际文化论坛在成都举行。金熊猫国际文化论坛由中国文学艺术界联合会、四川省人民政府主办,来自海内外的300余位嘉宾出席论坛,围绕落实全球文明倡议等话题深入开展交流。

  The first Golden Panda International Cultural Forum kicked off on Wednesday in Chengdu, the capital of Sichuan Province in southwest China. Jointly held by the China Federation of Literary and Art Circles and the provincial government of Sichuan, the forum gathers over 300 guests from home and abroad, with in-depth discussions on topics such as implementing the Global Civilization Initiative.

  02

  “新和平纲领”

  “新和平纲领”

  the New Agenda for Peace

  当前,热点问题频发,地缘冲突加剧,单边霸凌肆虐,国际社会需要和平而非战争、信任而非猜疑、团结而非分裂、合作而非对抗。中国欢迎联合国秘书长古特雷斯提出“新和平纲领”,愿同各方就此深入沟通,凝聚共识。

  As the world faces frequently emerging hotspot issues, rising geopolitical conflicts, and rampant unilateral and bullying practices, the international community needs peace, trust, solidarity and cooperation, rather than war, suspicion, division or confrontation. China welcomes the New Agenda for Peace presented by Secretary General António Guterres, and is ready to have further discussions and build consensus with all parties.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译考试必备重点词汇积累35”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

本文关键字: CATTI翻译热词 CATTI翻译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>