CATTI翻译考试必备重点词汇积累42

2024-01-22 07:17:00来源:网络

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译考试必备重点词汇积累42”,让我们一起来学习备考吧!

  雅万高铁

  the Jakarta-Bandung High-Speed Railway

  作为东南亚首条高速铁路,雅万高铁是中国高铁首次全系统、全要素、全产业链在海外落地,也是中国同地区国家共商共建共享、携手迈向现代化的成功范例,将有力提升地区互联互通发展水平。

  The Jakarta-Bandung High-Speed Railway, the first of its kind in Southeast Asia, is the first overseas Chinese high-speed railway project with its entire system, production factors and industrial chain supplied by China. It also stands as a stellar example of China and regional countries jointly pursuing modernization by following the principle of wide consultation, joint contribution and shared benefits. It will surely give a strong boost to regional connectivity.

  《全球数据安全倡议》

  the Global Initiative on Data Security

  中国是网络安全的坚定维护者。我们提出了《全球数据安全倡议》,为全球数字治理贡献了中国方案。

  China is a staunch defender of cybersecurity. We put forward the Global Initiative on Data Security, contributing China’s ideas to global digital governance.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译考试必备重点词汇积累42”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

本文关键字: CATTI翻译热词 CATTI翻译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>