CATTI翻译考试必备重点词汇积累52

2024-01-29 07:20:00来源:网络

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译考试必备重点词汇积累52”,让我们一起来学习备考吧!

  01

  大湄公河次区域禁毒

  合作谅解备忘录

  大湄公河次区域禁毒合作谅解备忘录

  the Memorandum of Understanding (MOU) on Drug Control in the Greater Mekong Sub-region

  9月6日,第14届大湄公河次区域禁毒合作谅解备忘录签约方部长级会议将在北京举行。柬埔寨、中国、老挝、缅甸、泰国、越南政府代表团以及联合国毒品和犯罪问题办公室代表将出席会议。

  The 14th ministerial meeting of the signatories to the Memorandum of Understanding (MOU) on Drug Control in the Greater Mekong Sub-region will be held in Beijing on September 6. Government delegations from Cambodia, China, Laos, Myanmar, Thailand and Viet Nam will attend the meeting, where the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) will also be represented.

  02

  外部因素干扰

  外部因素干扰

  interference from external factors

  中韩双方应坚守建交初心,坚持友好合作正确方向,持续增进两国人民相互理解,防范外部因素干扰,不搞意识形态划线,共同推动两国关系行稳致远,开创更可持续、更具韧性、更紧密合作的下一个30年。

  China and the ROK should stay committed to the original aspiration of the establishment of our diplomatic ties, stick to the right direction of friendly cooperation, continue to enhance mutual understanding between the two peoples, guard against interference from external factors, refrain from drawing ideological lines, jointly work for the sustained steady growth of bilateral relations and usher in the next three decades for our bilateral ties that are more sustainable, resilient and characterized by closer cooperation.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译考试必备重点词汇积累52”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

本文关键字: CATTI翻译热词 CATTI翻译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>