CATTI翻译考试必备重点词汇积累113

2024-03-11 08:19:00来源:网络

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译考试必备重点词汇积累113”,让我们一起来学习备考吧!

  01

  以工代赈

  work-relief programs

  以工代赈旨在吸纳更多困难群众特别是农村脱贫人口、易返贫对象、返乡农民工等群体在家门口务工就业。

  The work-relief programs are aimed at people in need, especially rural residents who have been lifted out of poverty, vulnerable individuals prone to return to poverty, and migrant workers returning to their hometowns. The programs are designed to help them find work at home, the commission said.

  02

  扩大内需战略

  the strategy for expanding domestic demand

  总需求不足是当前经济运行面临的突出矛盾。必须大力实施扩大内需战略,采取更加有力的措施,使社会再生产实现良性循环。

  The prominent issue we face in economic development at present is insufficient aggregate demand. Therefore, we need to vigorously implement the strategy for expanding domestic demand and adopt more effective measures to ensure a virtuous cycle of social reproduction.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译考试必备重点词汇积累113”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

本文关键字: CATTI翻译热词 CATTI翻译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容