CATTI翻译考试必备重点词汇积累130

2024-03-18 08:21:00来源:网络

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译考试必备重点词汇积累130”,让我们一起来学习备考吧!

  01

  中关村论坛

  Zhongguancun Forum (ZGC Forum)

  5月25日至30日,2023中关村论坛将在北京举办。论坛年度主题确定为“开放合作、共享未来”,将举办150余场活动,包括举办55场平行论坛。今年论坛将有80多个国家和地区的嘉宾出席,近200家外国政府部门、国际组织和机构参与。

  The 2023 Zhongguancun Forum (ZGC Forum) is slated to take place in Beijing from May 25 to 30. The forum, themed "Open Cooperation for a Shared Future," will host more than 150 events, including 55 parallel forums, attracting guests from more than 80 countries and regions, as well as nearly 200 foreign government departments, international organizations and institutions.

  02

  南南合作知识共享

  knowledge-sharing related to South-South cooperation

  5月15日,中国-世界粮食计划署南南合作知识共享国际论坛在北京举办。本次论坛由联合国世界粮食计划署和中国外文局共同主办,近百位代表线上线下参会。

  An international forum on knowledge-sharing related to South-South cooperation was held in Beijing on May 15. Jointly hosted by the UN World Food Program and the China International Communications Group (CICG), the forum was attended by nearly 100 institution representatives both online and offline.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译考试必备重点词汇积累130”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

本文关键字: CATTI翻译热词 CATTI翻译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容