英语口语:当习惯了特权, 平等就像是压迫

2024-03-21 12:38:00来源:网络

  英语口语也是一项提升自己的必备技能,提高口语的流利度,可以便利我们的生活,提升在职场中的竞争力等等。所以对于大家来说,这部分也是大家需要长期积累的内容。今天新东方在线小编为大家整理了“英语口语:当习惯了特权, 平等就像是压迫”,希望可以帮助大家更好的来提高英语口语水平。

  When you're used to privilege, equality feels like oppression.

  语音讲解

  今日发音练习重点

  used /ju?st/

  oppression /pren/ -ssion 对应的发音

  言之有物

  词链儿: be/get used to (doing) XX 习惯于(做)某事

  I do the dishes every day, so I'm used to it.

  我每天洗盘子,所以习惯了。

  I'm not used to eating so much at lunchtime.

  我不习惯午饭吃那么多。

  ★原声例句 If your company is used to doing things in a particular way...

  如果你的公司习惯于以特定的方式做事...

  ★原声例句I'm not used to being interrupted by applause.

  我不习惯被掌声打断。

  拓展used /ju?zd/ adj. 用过的;旧的;二手的

  used cars 二手汽车

  a used tissue 用过的纸巾

  *注意区分be/get used to (doing) XX 变得习惯于(做)某事和used to do XX 过去常常做某事

  Tom wasn’t used to noise. It took him some time to get used to it.

  汤姆之前并不习惯于噪音,一段时间后他才开始习惯。

  And I'm used to people calling me names.

  我已经习惯别人的辱骂了。

  图片源自《家有正太》

  I used to play with my friends after school.

  过去放学后我常常和朋友们一起玩。

  I used to keep one as a pet.

  我以前养过一只当宠物。

  图片源自《美国恐怖故事》

  privilege noun.

  →特权,特殊待遇

  the privilege of a good education

  可以享受良好教育的特权

  → 荣幸;幸运

  I hope to have the privilege of working with them again.

  但愿有幸与他们再度合作。

  It was a great privilege to hear her sing.

  听她唱歌真是三生有幸。

  equal-equality-inequality

  equal adj. 平等的,相等的

  Our constitution states that all men are equal.

  我们的宪法规定人人平等。

  equality noun. 平等;均等;相等

  Don't you believe in equality between men and women?

  难道你不相信男女平等吗?

  inequality noun. 不公平

  There are inequalities in wealth distribution.

  财富分配不平等。

  inequalities between men and women

  男女间的不平等

  oppress verb. 压迫;欺压;压制

  oppression noun. 压迫,压制

  victims of oppression 受压迫者

  Where there is oppression there is resistance.

  哪里有压迫哪里就有反抗。

  Excuse me. What about the oppression of my people?

  抱歉,那我的人遭受压迫该怎么办?

  图片源自《查理的战争》

  I see them as the uniform of oppression.

  在我眼里它们等同于压迫。

  图片源自《唐顿庄园》

  活学活用

  请用 be/get used to XX 随意造句

  平权运动是1960年代伴随非裔美国人民权运动、妇女解放运动、性革命等一连串民权运动兴起的一项社会运动,1965年由民主党的美国总统林登·约翰逊发起,主张在大学招生、政府招标等情况下照顾如少数民族、女性等弱势群体,是一个特定时期“种族优先”的法律,保障他们不会在教育及工作方面受到歧视及不公平对待。

  以上就是为大家整理的“英语口语:当习惯了特权, 平等就像是压迫”相关内容,更多英语口语精彩内容,请关注本频道的持续更新!


本文关键字: 英语口语

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

大促
更多>>
更多课程>>