CATTI翻译考试必备重点词汇积累196

2024-04-18 08:20:00来源:网络

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译考试必备重点词汇积累196”,让我们一起来学习备考吧!

  装机容量

  installed capacity

  国家能源局2月13日表示,随着中国加大力度确保能源安全,同时促进绿色能源转型,2022年,全国风电、光伏发电新增装机达到1.25亿千瓦,再创历史新高,使总装机容量超过12亿千瓦。

  China's newly installed combined wind and solar power capacity reached a record 125 million kilowatts last year, bringing the tally of total installed capacity to over 1.2 billion kW, as the country stepped up efforts to ensure energy security while facilitating green energy transition, the National Energy Administration said on Monday.

  出境团队游

  outbound group tour

  受新冠疫情影响中断三年后,中国出境团队游按下了“重启键”,首批中国游客已经抵达泰国、柬埔寨和阿联酋等地。

  After a three-year hiatus caused by the COVID-19 pandemic, China's outbound group tour has pressed the "restart button," and the first batch of Chinese tourists have arrived in, among others, Thailand, Cambodia and the United Arab Emirates (UAE).

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译考试必备重点词汇积累196”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

本文关键字: CATTI翻译热词 CATTI翻译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容