CATTI翻译考试必备重点词汇积累235

2024-05-08 08:25:00来源:网络

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译考试必备重点词汇积累235”,让我们一起来学习备考吧!

  高端制造业

  high-end manufacturing

  报告称,与劳动密集型的传统制造业相比,高端制造业更注重技术,生产包括半导体和电子产品在内的高附加值产品。

  High-end manufacturing, compared with traditional manufacturing that is labor-intensive, is more technology-focused and produces high value-added products, including semiconductors and electronics, the report said.

  中吉乌铁路项目

  China-Kyrgyzstan-Uzbekistan railway project

  中吉乌铁路项目取得新进展,中蒙俄经济走廊建设注入新动力,地区国家共同防范外部势力策动“颜色革命”,联手打击“三股势力”,有力维护地区和平稳定大局。

  New progress has been made in the China-Kyrgyzstan-Uzbekistan railway project, and new impetus injected to the development of the China-Mongolia-Russia Economic Corridor. Countries in the region have jointly fought external attempts to instigate color revolution, and combating the forces of terrorism, separatism and extremism, effectively maintaining peace and stability in the region.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译考试必备重点词汇积累235”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

本文关键字: CATTI翻译热词 CATTI翻译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>