双语新闻:科学家正研发可检测血糖的隐形眼镜

2024-05-17 08:38:00来源:网络

  在英语学习过程中,通过双语新闻,大家可以多关注最新的新闻时事,让大家更全面的提升英语水平,同时也可以解决大家在英语学习过程中的无聊问题,让大家学习更有兴趣。下面小编为大家整理了“双语新闻:科学家正研发可检测血糖的隐形眼镜”,让我们一起来看看吧!

  When it comes to keeping your blood sugar in check, people with diabetes have limited options.

  论及限制血糖的手段,糖尿病患者的选择十分有限。

  Medical researchers have been searching for a noninvasive alternative to the self-administered fingerprick test, or a continuous monitor with a sensor worn under the skin.

  医学研究人员一直在寻找一种非侵入性的方法来替代自我管理的手指试验,或者是一个连续的显示器,将它的传感器放置于皮肤下面。

  Now a team of South Korean researchers has a solution: a contact lens that keeps tabs on the glucose in your tears.

  如今一组韩国研究人员得到一种解决方式:能监控眼泪中葡萄糖含量的隐形眼镜。

  The research team has prototyped and tested their device on rabbits, and report that it causes no adverse reactions.

  该研究团队已经在兔子身上进行了原型实验和测试,并报告称未引起不良反应。

  Moreover, it's soft and flexible, with only a few small rigid components. It contains neither brittle nor bulky components that could block the vision or harm the eye.

  不仅如此,隐形眼镜很柔软且具有弹性,只有极少数的刚性部件,也不含易碎或厚重的部件,不会阻挡视力或伤到眼睛。

  The wearer has to look into a mirror to see the glucose level.

  佩戴者须照镜子来查看自己的血糖水平。

  It sounds bulky, but the components inside the lens -- even the rigid parts, such as the silicon pads in the glucose monitor -- are only one hundredth the thickness of the lens itself.

  它听起来很笨重,但透镜内部的组件--甚至是葡萄糖监测器中的硅衬垫等刚性部件--的厚度仅为镜片厚度的百分之一。

  There may be some way to go before contact lenses of this kind are ready for use by humans, but this proof of concept shows that it could be only a matter of time (and more hard work by scientists).

  这种隐形眼镜在正式供人类使用之前,可能还需要进行一进一步的检测,但这一概念的证明表明,这可能只是时间问题(科学家们会更努力的工作)。

  以上就是为大家整理的“双语新闻:科学家正研发可检测血糖的隐形眼镜”,希望大家能够更好的利用双语新闻,全面的提升自己的英语水平。

本文关键字: 双语新闻

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>