英语口语:达叔走了……

2024-05-21 08:48:00来源:网络

  英语口语也是一项提升自己的必备技能,提高口语的流利度,可以便利我们的生活,提升在职场中的竞争力等等。所以对于大家来说,这部分也是大家需要长期积累的内容。今天新东方在线小编为大家整理了“英语口语:达叔走了……”,希望可以帮助大家更好的来提高英语口语水平。

  “达叔走了……”

  如何用英语缅怀达叔?

  2021年2月27日,知名喜剧演员吴孟达“达叔”在香港病逝,

  让香港和内地的很多网友陷入悲痛之中。

  这是因为他塑造的无数经典角色,带给观众欢乐和思考,陪伴了几代人的青春。

  尽管演了一辈子配角,但达叔对角色不曾敷衍,“当演员能做就拼命做”,

  让人看到了一位戏骨的敬业精神,也感受到了他的艺术追求。

  回忆达叔的一生,虽然在大多数电影里都是以配角的身份出现,

  但是他对角色的演绎与刻画,使得香港电影金像奖的主席陈嘉上曾在采访中这样说道

  吴孟达绝对是被低估的好演员,金像奖欠他一个影帝。

  论表演,有谁敢说吴孟达不行?

  在艺术界超过50年的时间里,吴孟达从来没有扮演过“坏角色”,

  只要达叔在那里,就永远不会缺少精彩场面和笑话。

  感谢达叔带给我们的欢乐,愿一路走好,安息。

  今天我们就来分享“缅怀”“悼念”和“向……致敬”用英语怎么说

  Commemorate [k?'mem?re?t] v.缅怀、纪念

  “commemorate”的意思是“在公开场合或活动中以某种特殊的形式缅怀、纪念某人”。

  People have put flowers and cards in the park to commemorate the victims.

  人们在这座公园献上了花束和卡片,以缅怀遇难者。

  In memory/remembrance of 以纪念,以缅怀

  表达“in memory of someone、in remembrance of someone”的意思是“向逝者表达纪念、缅怀之情”。英语单词

  “memory [?mem(?)ri]”指“记忆”,

  而“remembrance [r?'membr?ns]”的含义是“回忆、怀念”。

  You can purchase a park bench with a personalised plaque in memory of a loved one.

  你可以通过购买嵌着个人订制铭牌的公园长椅来缅怀失去的亲人。

  Pay homage ['h?m?d?] /tribute ['tr?bju?t] to

  向……致敬、祭奠

  表达“pay homage to、pay tribute to”的字面意思是“向某人致敬,对某人表示尊敬”。

  这两个英语说法也有“对故人、祖先等表示尊敬”的意思。

  They have included a special scene in this short film to pay homage to the famous director.

  他们在这部短片中加入了一段特别的场景,并以此向那位知名导演致敬。

  The singer gave a heartfelt performance to pay tribute to the deceased ones.

  这位歌手通过一场动情的演出向逝者致敬。

  mourn for悼念、哀悼

  动词“mourn [mrn]”的意思是“悼念、追悼”,它和介词“for”搭配使用,后接人或物。

  The widower mourns for his deceased wife.

  鳏夫悼念他已逝的妻子。

  以上就是为大家整理的“英语口语:达叔走了……”相关内容,更多英语口语精彩内容,请关注本频道的持续更新!


本文关键字: 英语口语

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>