CATTI翻译考试必备重点词汇积累285

2024-05-29 08:26:00来源:网络

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译考试必备重点词汇积累285”,让我们一起来学习备考吧!

  南北鸿沟

  North-South divide

  新冠肺炎疫情对过去10年全球减贫成果造成重大冲击,复苏不均衡加剧全球不平等,南北鸿沟持续扩大。

  The COVID-19 pandemic has seriously eroded the gains the world has made in poverty reduction over the past decade. Uneven recovery is aggravating inequality across the world, further widening the North-South divide.

  南北鸿沟

  有色金属

  nonferrous metal

  当前,世界股市、汇市、原油、天然气、粮食和有色金属期货市场持续反复震荡,令各国老百姓特别是那些经济基础本就薄弱的发展中国家人民深受其害。

  Now, the stock markets, forex markets, and markets on crude oil, natural gas, food and nonferrous metal futures have been kept volatile. This is taking a heavy toll on people across the world, especially those in developing countries with a weak economic foundation.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译考试必备重点词汇积累285”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

本文关键字: CATTI翻译热词 CATTI翻译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>