英语口语:表示生气的短语

2024-05-29 08:46:00来源:网络

  英语口语也是一项提升自己的必备技能,提高口语的流利度,可以便利我们的生活,提升在职场中的竞争力等等。所以对于大家来说,这部分也是大家需要长期积累的内容。今天新东方在线小编为大家整理了“英语口语:表示生气的短语”,希望可以帮助大家更好的来提高英语口语水平。

  连续4个小时的游戏,没有赢一把,换你你会怎么面对?据媒体报道,福州30岁男子小陈(化名)平时爱玩手游,10月22日晚连续玩了4个小时皆为败绩,一怒之下把手机都摔了。但没过多久小陈就开始出现胸闷、呼吸困难等症状,后来又出现胸部刺痛,前往医院后被确诊为“自发性肺气胸”。由于就诊及时,目前小陈已经转危为安。

  据其医生介绍,男子来就诊时,根据他的情况初步判断是肺的问题,经过CT检查后也的确发现了其肺腔内拍出破裂的肺气泡,与情绪过于激动、肾上腺素快速升高有一定影响,也就被戏称为“肺气炸了”

  网友评论

  生气很多时候都是用别人的错误惩罚自己,其实大可不必。

  生命诚可贵,何必气伤身?

  今天我们来盘点下,有哪些地道的,表达生气的英文。

  除了常见的angry, mad之外,今天我们来学习下常见表示生气的短语。

  bend out of shape

  这个短语的英文解释是

  When you are bent out of shape over something, you feel very annoyed or angry. 特别生气

  是不是觉得跟“气到变形”很贴切呢?

  Man, there is no reason to get so bent out of shape. I didn’t mean any harm.

  老兄,你没有理由要发这么大的火。我没有任何恶意。

  bite someone's head off

  to respond with anger to someone

  冲着某人发火,大发雷霆

  这个短语乍看有点吓人,其实没有这么严重啦。

  指的是对别人大声叱喝,非常生气地斥责

  to bite someone's head off 通常是对某人严厉斥责、大发脾气,

  而且往往是在对方没有准备的情况下。

  I'm very sorry I lost my temper, I didn't mean to bite your head off.

  很抱歉我发脾气了,我不是故意要冲你发火。

  hit the ceiling/ hit the roof 大发雷霆

  "hit the ceiling" 听上去像是砸天花板。而实际上这是一种夸张的比喻。中文有句话叫“怒发冲冠”,形容人发起火来头发竖起来把帽子顶起来,英文中则更加夸张,怒气何止是顶起帽子,简直直冲天花板。所以“hit the ceiling” 其实表示的是大发雷霆、暴跳如雷。 “ hit the roof”也类似这种用法。

  She hit the ceiling when her boyfriend kept staring straightly at other pretty girls.

  当她的男朋友直勾勾地盯着其他漂亮女孩看时, 她大发雷霆。

  以上就是为大家整理的“英语口语:表示生气的短语”相关内容,更多英语口语精彩内容,请关注本频道的持续更新!


本文关键字: 英语口语

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>