双语新闻:健康饮食的同时要注意减少食物的浪费

2024-06-05 08:46:00来源:网络

  在英语学习过程中,通过双语新闻,大家可以多关注最新的新闻时事,让大家更全面的提升英语水平,同时也可以解决大家在英语学习过程中的无聊问题,让大家学习更有兴趣。下面小编为大家整理了“双语新闻:健康饮食的同时要注意减少食物的浪费”,让我们一起来看看吧!

  Turns out your healthy eating habits might be impacting the environment in a negative way.

  事实证明,你的健康的饮食习惯可能会对环境造成负面影响。

  A new study revealed that Americans waste nearly a pound of food per person each day, and those with higher quality diets are the worst offenders.

  一项新研究显示,美国人每人每天浪费近一磅的食物,而那些追求高质量饮食的人则是罪魁祸首。

  The research, released by the USDA, University of Vermont, and University of New Hampshire, found that between 2007 and 2014, U.S. consumers wasted nearly 150,000 tons of food per day, which equals roughly 30 percent of the average daily calories consumed by all Americans combined.

  由美国农业部、佛蒙特大学和新罕布什尔大学联合发布的这项研究发现,在2007年到2014年间,美国消费者每天浪费近15万吨的食物,这大概相当于所有美国人平均每天消耗的热量总和的30%。

  Researchers categorized waste in 22 different food groups and found that fruits, vegetables and mixed fruit and vegetable dishes were wasted most, equaling 39 percent of the total, followed by dairy at 17 percent and meat and mixed meat dishes at 14 percent.

  研究人员对22个不同的食品垃圾群进行了分类,发现水果、蔬菜和什锦果蔬被浪费的最多,占总数的39%,其次是奶制品,占17%,肉类和什锦肉食占14%。

  "Higher quality diets have greater amounts of fruits and vegetables, which are being wasted in greater quantities than other food," study co-author Meredith Niles, a University of Vermont assistant professor, said in a press release.

  该研究的合著者、佛蒙特大学助理教授梅雷迪思·奈尔斯在一次新闻发布会上称:“高质量的饮食含有更多的水果和蔬菜,它们被浪费的量比其他食物都要多。”

  "Eating healthy is important, and brings many benefits, but as we pursue these diets, we must think much more consciously about food waste."

  “健康饮食是很重要,而且会带来很多好处,但当我们追求这些饮食时,必须更有意识地考虑食物浪费的问题。”

  以上就是为大家整理的“双语新闻:健康饮食的同时要注意减少食物的浪费”,希望大家能够更好的利用双语新闻,全面的提升自己的英语水平。

本文关键字: 双语新闻

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>