CATTI翻译考试必备重点词汇积累310

2024-06-10 08:16:00来源:网络

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译考试必备重点词汇积累310”,让我们一起来学习备考吧!

  干旱和荒漠化防治

  drought and desertification prevention

  and treatment

  中方呼吁各方加大对非支持,携手加强干旱和荒漠化防治,共同助力可持续发展,一起迈向更加清洁美丽的世界。

  On behalf of China, he also called on all sides to increase support for Africa and work together to enhance drought and desertification prevention and treatment, achieve sustainable development, and create a cleaner and more beautiful world.

  土地退化零增长

  land degradation neutrality

  各方盛赞中国大力开展对非合作,积极参与全球环境治理;赞赏中国率先实现土地退化零增长,为各国树立典范;期待中国发挥领导力,引领全球绿色低碳发展。

  They applauded China’s vigorous cooperation with Africa and active participation in global environmental governance, admired China’s exemplary achievement of becoming one the first countries to realize land degradation neutrality, and expressed their expectation that China will play a leading role in green and low-carbon development globally.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译考试必备重点词汇积累310”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

本文关键字: CATTI翻译热词 CATTI翻译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>