双语新闻:素食主义的谎言与真相

2024-07-11 11:09:00来源:网络

  在英语学习过程中,通过双语新闻,大家可以多关注最新的新闻时事,让大家更全面的提升英语水平,同时也可以解决大家在英语学习过程中的无聊问题,让大家学习更有兴趣。下面小编为大家整理了“双语新闻:素食主义的谎言与真相”,让我们一起来看看吧!

  Back in the 1940s, it was a lifestyle in search of a name. “Dairyban” did not quite cut it, neither did “vitan” or “benevore”. In the end, six early adherents, including Donald Watson, the British animal rights campaigner, settled on “vegan” to describe their philosophy — that animals should not be exploited for food or any other purpose — and founded the Vegan Society.

  上世纪40年代,对素食主义者而言,找个合适的名字不是件容易之事。“Dairyban”不太契合,“vitan”或者“benevore”也不好。最终,包括英国动物权利活动家唐纳德?沃森(Donald Watson)在内的6名早期坚持素食的人士,决定用“vegan”(纯素主义者)来形容他们的这一生活信条——不应为得到食物或其他任何目的压榨动物——并成立了“纯素食协会”(Vegan Society)。

  A vegan does not eat meat, poultry, fish, shellfish, dairy products, eggs or honey. Many choose to avoid animal products, such as leather and wool. The movement, once associated with hippies and flower power, is now appealing to a wider audience, including the UK Labour party leader Jeremy Corbyn

  纯素主义者不食用肉、家禽、鱼、贝类、乳制品、鸡蛋或蜂蜜。许多人选择避免使用皮革、毛料等动物制品。曾与嬉皮士和“权力归花”(flower power)联系在一起的这一运动,如今正在吸引更广泛的支持者,包括英国工党领袖杰里米?科尔宾(Jeremy Corbyn)。

  以上就是为大家整理的“双语新闻:素食主义的谎言与真相”,希望大家能够更好的利用双语新闻,全面的提升自己的英语水平。

本文关键字: 双语新闻

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>