英语口语积累:神圣的牛在口语中到底是什么意思呢

2024-10-11 10:03:00来源:网络

  英语口语也是一项提升自己的必备技能,提高口语的流利度,可以便利我们的生活,提升在职场中的竞争力等等。所以对于大家来说,这部分也是大家需要长期积累的内容。今天新东方在线小编为大家整理了“英语口语积累:神圣的牛在口语中到底是什么意思呢”,希望可以帮助大家更好的来提高英语口语水平。

  今天我们来学习一个俚语 "sacred cow"。直译过来是“神圣的牛”。这个短语,和印度人崇拜牛有很大关系。

  印度是一个多宗教的国度,其中,印度教占主导地位,印度教徒的数量达到人口总数的80%,从绝对数字上看,印度教徒的行为方式就代表了印度社会的生活风貌。印度教徒崇拜牛,尤其视母牛为他们的圣灵,所以牛在印度人的社会中就具有了神圣不可侵犯的地位在城市,神牛可以自由自在地踱步于街头巷尾; 在农村,神牛可以随便进入田间,它们饱食或践踏未成熟的庄稼却不受主人的驱赶。印度教徒严禁宰牛,既不能吃牛肉,也不能用牛皮制品。这样的现象在印度几乎随处可见。

  但如果“sacred cow”用在口语中,则指的是不可修改的文稿;不可批评的人(思想或事物);不可冒犯的人或物

  Definition of sacred cow

  Something that people accept or believe to be good or necessary without ever questioning their belief

  New Words:

  Defense n. 防卫,防护;

  Parliamentary adj. 议会的;国会的;

  Bruce would want us to recognize that he honestly expressed himself, that he did not bow down to any sacred cows.

  布鲁斯想让我们知道,他在真实的表达自己,他不会向任何规矩低头。

  -摘选自电影《我是李小龙》

  Defense spending is a sacred cow in Congress.

  国防开支在国会中是不容置疑的。-摘选自《剑桥词典》

  They did not dare to challenge the sacred cow of parliamentary democracy.

  他们不敢挑战不容置疑的议会民主。-摘选自《剑桥词典》

  This has become her sacred cow - nothing can change her schedule rain or shine.

  这已经成为她神圣不可侵犯的活动了,什么事都不能改变她的日程,真是雷打不动。

  -摘选自

  以上就是为大家整理的“英语口语积累:神圣的牛在口语中到底是什么意思呢”相关内容,更多英语口语精彩内容,请关注本频道的持续更新!


本文关键字: 英语口语

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>